underreported problem
problème sous-déclaré
underreported crime
crime sous-déclaré
underreported data
données sous-déclarées
underreported issue
problème non déclaré
underreported cases
cas sous-déclarés
underreported incidents
incidents sous-déclarés
underreported statistics
statistiques sous-déclarées
underreported phenomenon
phénomène sous-déclaré
underreported injuries
blessures sous-déclarées
the underreported phenomenon has affected thousands of families across the country.
Le phénomène sous-déclaré a affecté des milliers de familles à travers le pays.
police have criticized the underreported crime rates in rural areas.
La police a critiqué les taux de criminalité sous-déclarés dans les zones rurales.
scientists warn that the underreported data could lead to incorrect policy decisions.
Les scientifiques avertissent que les données sous-déclarées pourraient conduire à des décisions politiques erronées.
the underreported issue has been ignored by mainstream media for too long.
Ce problème sous-déclaré a été ignoré par les médias grand public pendant trop longtemps.
local journalists highlighted the underreported event that changed the community.
Les journalistes locaux ont mis en lumière l'événement sous-déclaré qui a changé la communauté.
the underreported statistics reveal a troubling trend in public health.
Les statistiques sous-déclarées révèlent une tendance inquiétante en matière de santé publique.
many important stories remain underreported in today's media landscape.
De nombreuses histoires importantes restent sous-déclarées dans le paysage médiatique actuel.
the documentary exposed the underreported story of migrant workers.
Le documentaire a mis en lumière l'histoire sous-déclarée des travailleurs migrants.
environmental activists are concerned about the underreported problem of ocean pollution.
Les militants écologistes s'inquiètent du problème sous-déclaré de la pollution des océans.
the underreported case has finally gained attention after years of silence.
Cette affaire sous-déclarée a enfin attiré l'attention après des années de silence.
experts suggest that the underreported situation is worse than official reports indicate.
Les experts suggèrent que la situation sous-déclarée est pire que ne l'indiquent les rapports officiels.
recent studies have documented several underreported incidents of workplace harassment.
Des études récentes ont documenté plusieurs incidents sous-déclarés de harcèlement sur le lieu de travail.
underreported problem
problème sous-déclaré
underreported crime
crime sous-déclaré
underreported data
données sous-déclarées
underreported issue
problème non déclaré
underreported cases
cas sous-déclarés
underreported incidents
incidents sous-déclarés
underreported statistics
statistiques sous-déclarées
underreported phenomenon
phénomène sous-déclaré
underreported injuries
blessures sous-déclarées
the underreported phenomenon has affected thousands of families across the country.
Le phénomène sous-déclaré a affecté des milliers de familles à travers le pays.
police have criticized the underreported crime rates in rural areas.
La police a critiqué les taux de criminalité sous-déclarés dans les zones rurales.
scientists warn that the underreported data could lead to incorrect policy decisions.
Les scientifiques avertissent que les données sous-déclarées pourraient conduire à des décisions politiques erronées.
the underreported issue has been ignored by mainstream media for too long.
Ce problème sous-déclaré a été ignoré par les médias grand public pendant trop longtemps.
local journalists highlighted the underreported event that changed the community.
Les journalistes locaux ont mis en lumière l'événement sous-déclaré qui a changé la communauté.
the underreported statistics reveal a troubling trend in public health.
Les statistiques sous-déclarées révèlent une tendance inquiétante en matière de santé publique.
many important stories remain underreported in today's media landscape.
De nombreuses histoires importantes restent sous-déclarées dans le paysage médiatique actuel.
the documentary exposed the underreported story of migrant workers.
Le documentaire a mis en lumière l'histoire sous-déclarée des travailleurs migrants.
environmental activists are concerned about the underreported problem of ocean pollution.
Les militants écologistes s'inquiètent du problème sous-déclaré de la pollution des océans.
the underreported case has finally gained attention after years of silence.
Cette affaire sous-déclarée a enfin attiré l'attention après des années de silence.
experts suggest that the underreported situation is worse than official reports indicate.
Les experts suggèrent que la situation sous-déclarée est pire que ne l'indiquent les rapports officiels.
recent studies have documented several underreported incidents of workplace harassment.
Des études récentes ont documenté plusieurs incidents sous-déclarés de harcèlement sur le lieu de travail.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant