Motorcycle riders with dirt bike experience are significantly underrepresented in the accident data.
Les motocyclistes ayant de l'expérience avec les motos tout-terrain sont significativement sous-représentés dans les données d'accidents.
Management has seriously underrepresented the firm's financial problems.
La direction a sérieusement sous-représenté les problèmes financiers de l'entreprise.
the underrepresented minority groups, ignored by the government.
Les groupes minoritaires sous-représentés, ignorés par le gouvernement.
Considers that encouragement of recruitment from unrepresented and underrepresented Member States shall not disallow other qualified candidates from competing;
Considère que l'encouragement du recrutement provenant d'États membres sous-représentés et non représentés ne doit pas empêcher la participation d'autres candidats qualifiés�;;
Women are often underrepresented in leadership positions.
Les femmes sont souvent sous-représentées dans les postes de direction.
Minority groups are underrepresented in the tech industry.
Les groupes minoritaires sont souvent sous-représentés dans l'industrie technologique.
There is a need for more underrepresented voices in the media.
Il est nécessaire d'entendre davantage les voix des personnes sous-représentées dans les médias.
Students from low-income backgrounds are underrepresented in higher education.
Les étudiants issus de milieux défavorisés sont souvent sous-représentés dans l'enseignement supérieur.
People with disabilities are often underrepresented in the workforce.
Les personnes handicapées sont souvent sous-représentées dans la population active.
LGBTQ individuals may be underrepresented in certain professions.
Les personnes LGBTQ peuvent être sous-représentées dans certaines professions.
Rural communities are underrepresented in discussions about policy-making.
Les communautés rurales sont souvent sous-représentées dans les discussions sur l'élaboration des politiques.
Non-native English speakers are underrepresented in English-language media.
Les non-anglophones sont souvent sous-représentés dans les médias anglophones.
Older adults are often underrepresented in marketing campaigns.
Les personnes âgées sont souvent sous-représentées dans les campagnes de marketing.
Individuals from certain ethnic backgrounds may be underrepresented in academic research.
Les personnes issues de certains horizons ethniques peuvent être sous-représentées dans la recherche universitaire.
Motorcycle riders with dirt bike experience are significantly underrepresented in the accident data.
Les motocyclistes ayant de l'expérience avec les motos tout-terrain sont significativement sous-représentés dans les données d'accidents.
Management has seriously underrepresented the firm's financial problems.
La direction a sérieusement sous-représenté les problèmes financiers de l'entreprise.
the underrepresented minority groups, ignored by the government.
Les groupes minoritaires sous-représentés, ignorés par le gouvernement.
Considers that encouragement of recruitment from unrepresented and underrepresented Member States shall not disallow other qualified candidates from competing;
Considère que l'encouragement du recrutement provenant d'États membres sous-représentés et non représentés ne doit pas empêcher la participation d'autres candidats qualifiés�;;
Women are often underrepresented in leadership positions.
Les femmes sont souvent sous-représentées dans les postes de direction.
Minority groups are underrepresented in the tech industry.
Les groupes minoritaires sont souvent sous-représentés dans l'industrie technologique.
There is a need for more underrepresented voices in the media.
Il est nécessaire d'entendre davantage les voix des personnes sous-représentées dans les médias.
Students from low-income backgrounds are underrepresented in higher education.
Les étudiants issus de milieux défavorisés sont souvent sous-représentés dans l'enseignement supérieur.
People with disabilities are often underrepresented in the workforce.
Les personnes handicapées sont souvent sous-représentées dans la population active.
LGBTQ individuals may be underrepresented in certain professions.
Les personnes LGBTQ peuvent être sous-représentées dans certaines professions.
Rural communities are underrepresented in discussions about policy-making.
Les communautés rurales sont souvent sous-représentées dans les discussions sur l'élaboration des politiques.
Non-native English speakers are underrepresented in English-language media.
Les non-anglophones sont souvent sous-représentés dans les médias anglophones.
Older adults are often underrepresented in marketing campaigns.
Les personnes âgées sont souvent sous-représentées dans les campagnes de marketing.
Individuals from certain ethnic backgrounds may be underrepresented in academic research.
Les personnes issues de certains horizons ethniques peuvent être sous-représentées dans la recherche universitaire.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant