unlevied tax
French_translation
unlevied duties
French_translation
unlevied fees
French_translation
unlevied tariff
French_translation
unlevied imposts
French_translation
unlevied charges
French_translation
unlevied penalties
French_translation
unlevied assessments
French_translation
unlevied revenue
French_translation
unlevied taxes
French_translation
government officials announced that unlevied taxes would remain suspended until the national economy shows significant recovery.
Les responsables gouvernementaux ont annoncé que les impôts non perçus resteraient suspendus jusqu'à ce que l'économie nationale montre une récupération significative.
local manufacturing companies are currently benefiting from unlevied duties on imported raw materials and components.
Les entreprises locales de fabrication bénéficient actuellement des droits de douane non perçus sur les matières premières et composants importés.
the municipal court decided that unlevied fines would be completely waived for all first-time traffic violators.
Le tribunal municipal a décidé que les amendes non perçues seraient entièrement annulées pour tous les premiers contrevenants au code de la route.
thousands of residents are currently enjoying unlevied fees for water and garbage collection services during the pandemic.
Des milliers de résidents profitent actuellement des frais non perçus pour les services d'eau et de collecte des ordures pendant la pandémie.
property owners received welcome news that unlevied assessments for sidewalk repairs would be postponed indefinitely.
Les propriétaires ont reçu des nouvelles encourageantes selon lesquelles les évaluations non perçues pour les réparations des trottoirs seraient reportées indéfiniment.
environmental authorities confirmed that unlevied penalties would apply to companies that meet sustainability targets ahead of schedule.
Les autorités environnementales ont confirmé que des pénalités non perçues s'appliqueraient aux entreprises qui atteignent leurs objectifs de durabilité en avance.
commuters have expressed gratitude that unlevied tolls on bridges and highways will continue through the summer months.
Les usagers des transports ont exprimé leur gratitude que les péages non perçus sur les ponts et les autoroutes continuent pendant les mois d'été.
small business owners can now take advantage of unlevied charges when registering new enterprises in designated economic zones.
Les propriétaires d'entreprises petites peuvent maintenant profiter des frais non perçus lors de l'enregistrement de nouvelles entreprises dans les zones économiques désignées.
the bilateral trade agreement guarantees that electronic products from partner nations remain subject to unlevied tariffs.
L'accord de commerce bilatéral garantit que les produits électroniques des nations partenaires restent soumis à des tarifs non perçus.
nonprofit organizations learned that unlevied contributions would be required from all member agencies for the emergency relief fund.
Les organisations à but non lucratif ont appris que des contributions non perçues seraient requises de la part de toutes les agences membres pour le fonds de secours d'urgence.
agricultural cooperatives successfully lobbied for unlevied imposts on farming equipment and organic fertilizers.
Les coopératives agricoles ont réussi à faire lobby pour des impôts non perçus sur l'équipement agricole et les engrais organiques.
startup companies can apply for unlevied sums of grant money to support innovative research and development projects.
Les entreprises startups peuvent demander des montants non perçus de subventions pour soutenir des projets de recherche et développement innovants.
the finance ministry disclosed that unlevied amounts totaling billions would be redistributed to support healthcare infrastructure.
Le ministère des finances a révélé que des montants non perçus totalisant des milliards seraient redistribués pour soutenir l'infrastructure de santé.
public universities confirmed that unlevied student fees for laboratory access would be maintained throughout the academic year.
Les universités publiques ont confirmé que les frais étudiants non perçus pour l'accès aux laboratoires seraient maintenus tout au long de l'année académique.
unlevied tax
French_translation
unlevied duties
French_translation
unlevied fees
French_translation
unlevied tariff
French_translation
unlevied imposts
French_translation
unlevied charges
French_translation
unlevied penalties
French_translation
unlevied assessments
French_translation
unlevied revenue
French_translation
unlevied taxes
French_translation
government officials announced that unlevied taxes would remain suspended until the national economy shows significant recovery.
Les responsables gouvernementaux ont annoncé que les impôts non perçus resteraient suspendus jusqu'à ce que l'économie nationale montre une récupération significative.
local manufacturing companies are currently benefiting from unlevied duties on imported raw materials and components.
Les entreprises locales de fabrication bénéficient actuellement des droits de douane non perçus sur les matières premières et composants importés.
the municipal court decided that unlevied fines would be completely waived for all first-time traffic violators.
Le tribunal municipal a décidé que les amendes non perçues seraient entièrement annulées pour tous les premiers contrevenants au code de la route.
thousands of residents are currently enjoying unlevied fees for water and garbage collection services during the pandemic.
Des milliers de résidents profitent actuellement des frais non perçus pour les services d'eau et de collecte des ordures pendant la pandémie.
property owners received welcome news that unlevied assessments for sidewalk repairs would be postponed indefinitely.
Les propriétaires ont reçu des nouvelles encourageantes selon lesquelles les évaluations non perçues pour les réparations des trottoirs seraient reportées indéfiniment.
environmental authorities confirmed that unlevied penalties would apply to companies that meet sustainability targets ahead of schedule.
Les autorités environnementales ont confirmé que des pénalités non perçues s'appliqueraient aux entreprises qui atteignent leurs objectifs de durabilité en avance.
commuters have expressed gratitude that unlevied tolls on bridges and highways will continue through the summer months.
Les usagers des transports ont exprimé leur gratitude que les péages non perçus sur les ponts et les autoroutes continuent pendant les mois d'été.
small business owners can now take advantage of unlevied charges when registering new enterprises in designated economic zones.
Les propriétaires d'entreprises petites peuvent maintenant profiter des frais non perçus lors de l'enregistrement de nouvelles entreprises dans les zones économiques désignées.
the bilateral trade agreement guarantees that electronic products from partner nations remain subject to unlevied tariffs.
L'accord de commerce bilatéral garantit que les produits électroniques des nations partenaires restent soumis à des tarifs non perçus.
nonprofit organizations learned that unlevied contributions would be required from all member agencies for the emergency relief fund.
Les organisations à but non lucratif ont appris que des contributions non perçues seraient requises de la part de toutes les agences membres pour le fonds de secours d'urgence.
agricultural cooperatives successfully lobbied for unlevied imposts on farming equipment and organic fertilizers.
Les coopératives agricoles ont réussi à faire lobby pour des impôts non perçus sur l'équipement agricole et les engrais organiques.
startup companies can apply for unlevied sums of grant money to support innovative research and development projects.
Les entreprises startups peuvent demander des montants non perçus de subventions pour soutenir des projets de recherche et développement innovants.
the finance ministry disclosed that unlevied amounts totaling billions would be redistributed to support healthcare infrastructure.
Le ministère des finances a révélé que des montants non perçus totalisant des milliards seraient redistribués pour soutenir l'infrastructure de santé.
public universities confirmed that unlevied student fees for laboratory access would be maintained throughout the academic year.
Les universités publiques ont confirmé que les frais étudiants non perçus pour l'accès aux laboratoires seraient maintenus tout au long de l'année académique.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant