the unrepenting criminal showed no remorse for his actions.
Le criminel incorrigible n'a montré aucun remords pour ses actes.
she remained an unrepenting sinner until the very end.
Elle est restée une pécheresse incorrigible jusqu'à la fin.
his unrepenting attitude angered the judge during the trial.
Son attitude incorrigible a irrité le juge pendant le procès.
we must challenge the unrepenting wickedness found in society.
Nous devons combattre la malice incorrigible présente dans la société.
the story describes a villain who is wholly unrepenting.
L'histoire décrit un vilain qui est totalement incorrigible.
despite the criticism, the unrepenting liar continued his deception.
Malgré les critiques, le menteur incorrigible a continué sa déception.
some would argue he is the most unrepenting cynic alive.
On pourrait arguer qu'il est le cynique le plus incorrigible vivant.
public opinion turned against the unrepenting politician.
L'opinion publique s'est retournée contre le politicien incorrigible.
the sermon focused on the fate of unrepenting souls.
L'homélie s'est concentrée sur le destin des âmes incorrigibles.
an unrepenting heart will never find true peace.
Un cœur incorrigible ne trouvera jamais la paix véritable.
the unrepenting thief refused to return the stolen goods.
Le voleur incorrigible a refusé de rendre les biens volés.
the unrepenting criminal showed no remorse for his actions.
Le criminel incorrigible n'a montré aucun remords pour ses actes.
she remained an unrepenting sinner until the very end.
Elle est restée une pécheresse incorrigible jusqu'à la fin.
his unrepenting attitude angered the judge during the trial.
Son attitude incorrigible a irrité le juge pendant le procès.
we must challenge the unrepenting wickedness found in society.
Nous devons combattre la malice incorrigible présente dans la société.
the story describes a villain who is wholly unrepenting.
L'histoire décrit un vilain qui est totalement incorrigible.
despite the criticism, the unrepenting liar continued his deception.
Malgré les critiques, le menteur incorrigible a continué sa déception.
some would argue he is the most unrepenting cynic alive.
On pourrait arguer qu'il est le cynique le plus incorrigible vivant.
public opinion turned against the unrepenting politician.
L'opinion publique s'est retournée contre le politicien incorrigible.
the sermon focused on the fate of unrepenting souls.
L'homélie s'est concentrée sur le destin des âmes incorrigibles.
an unrepenting heart will never find true peace.
Un cœur incorrigible ne trouvera jamais la paix véritable.
the unrepenting thief refused to return the stolen goods.
Le voleur incorrigible a refusé de rendre les biens volés.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant