wallow in self-pity
se vautrer dans l'auto-compassion
wallow in luxury
se vautrer dans le luxe
wallow in nostalgia
se vautrer dans la nostalgie
wallow in
se vautrer dans
She tends to wallow in self-pity when things don't go her way.
Elle a tendance à s'apitoyer sur son sort quand les choses ne se passent pas comme elle le souhaite.
Don't wallow in your mistakes; learn from them and move on.
N'vous apitoyez pas sur vos erreurs ; apprenez-en et passez à autre chose.
After a breakup, it's natural to wallow in sadness for a while.
Après une rupture, il est normal de s'apitoyer sur son sort pendant un certain temps.
He tends to wallow in nostalgia when looking at old photographs.
Il a tendance à s'abandonner à la nostalgie en regardant de vieilles photographies.
It's easy to wallow in despair, but it's important to find ways to overcome it.
Il est facile de s'abandonner au désespoir, mais il est important de trouver des moyens de s'en sortir.
She would rather wallow in luxury than work hard for success.
Elle préfère s'abandonner au luxe plutôt que de travailler dur pour réussir.
The author's writing style allows readers to wallow in the emotions of the characters.
Le style d'écriture de l'auteur permet aux lecteurs de s'abandonner aux émotions des personnages.
He tends to wallow in self-doubt before making important decisions.
Il a tendance à s'apitoyer sur lui-même avant de prendre des décisions importantes.
Instead of wallowing in regret, focus on making positive changes for the future.
Au lieu de s'apitoyer sur son sort, concentrez-vous sur la réalisation de changements positifs pour l'avenir.
Some people wallow in gossip, while others prefer meaningful conversations.
Certaines personnes s'abandonnent aux ragots, tandis que d'autres préfèrent des conversations significatives.
My wallow is legitimate. I was dumped.
Mon wallow est légitime. J'ai été largué.
Source: The Vampire Diaries Season 1Yeah, wallow a little. Eat some ice cream.
Oui, wallow un peu. Mangez de la glace.
Source: Modern Family Season 9It was an enormous bottomless trough in which the hogs could swill and wallow.
C'était une énorme et profonde mangeoire dans laquelle les cochons pouvaient barboter et wallower.
Source: Gone with the WindTwo residents were trapped after rainfall triggered mud slide hit wallow National Nature Reserve late Tuesday night.
Deux habitants ont été piégés après qu'une coulée de boue déclenchée par les fortes pluies a frappé la réserve naturelle nationale de Wallow tard mardi soir.
Source: CCTV ObservationsRhinoceroses love to wallow in mud.
Les rhinocéros adorent wallower dans la boue.
Source: Children's Learning ClassroomThe Olympics did not go the way she or anyone else expected, but she's not wallowing in what-ifs.
Les Jeux olympiques n'ont pas se sont déroulés comme elle ou quiconque ne s'y attendait, mais elle ne se morfond pas dans les regrets.
Source: TimeI'm not wallowing. I'm watching a news report on the case we're working.
Je ne me morfond pas. Je regarde un reportage sur l'affaire sur laquelle nous travaillons.
Source: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2They may wallow in the mud, but domestic pigs clean up in the intelligence department.
Ils peuvent wallower dans la boue, mais les porcs domestiques excellent dans le département de l'intelligence.
Source: National Geographic (Children's Section)This being Soviet Russia, that meant doing backbreaking work for a pittance while wallowing in poverty.
Dans cette Russie soviétique, cela signifiait effectuer un travail pénible pour une misère tout en wallowant dans la pauvreté.
Source: Biography of Famous Historical FiguresIt's this joyous urchin-like wallowing in the muck and slather of paint that Turner's critics found so appalling.
C'est cet enthousiaste wallow dans la boue et la coulure de peinture que les critiques de Turner ont trouvé si répréhensible.
Source: The Power of Art - Joseph Mallord William Turnerwallow in self-pity
se vautrer dans l'auto-compassion
wallow in luxury
se vautrer dans le luxe
wallow in nostalgia
se vautrer dans la nostalgie
wallow in
se vautrer dans
She tends to wallow in self-pity when things don't go her way.
Elle a tendance à s'apitoyer sur son sort quand les choses ne se passent pas comme elle le souhaite.
Don't wallow in your mistakes; learn from them and move on.
N'vous apitoyez pas sur vos erreurs ; apprenez-en et passez à autre chose.
After a breakup, it's natural to wallow in sadness for a while.
Après une rupture, il est normal de s'apitoyer sur son sort pendant un certain temps.
He tends to wallow in nostalgia when looking at old photographs.
Il a tendance à s'abandonner à la nostalgie en regardant de vieilles photographies.
It's easy to wallow in despair, but it's important to find ways to overcome it.
Il est facile de s'abandonner au désespoir, mais il est important de trouver des moyens de s'en sortir.
She would rather wallow in luxury than work hard for success.
Elle préfère s'abandonner au luxe plutôt que de travailler dur pour réussir.
The author's writing style allows readers to wallow in the emotions of the characters.
Le style d'écriture de l'auteur permet aux lecteurs de s'abandonner aux émotions des personnages.
He tends to wallow in self-doubt before making important decisions.
Il a tendance à s'apitoyer sur lui-même avant de prendre des décisions importantes.
Instead of wallowing in regret, focus on making positive changes for the future.
Au lieu de s'apitoyer sur son sort, concentrez-vous sur la réalisation de changements positifs pour l'avenir.
Some people wallow in gossip, while others prefer meaningful conversations.
Certaines personnes s'abandonnent aux ragots, tandis que d'autres préfèrent des conversations significatives.
My wallow is legitimate. I was dumped.
Mon wallow est légitime. J'ai été largué.
Source: The Vampire Diaries Season 1Yeah, wallow a little. Eat some ice cream.
Oui, wallow un peu. Mangez de la glace.
Source: Modern Family Season 9It was an enormous bottomless trough in which the hogs could swill and wallow.
C'était une énorme et profonde mangeoire dans laquelle les cochons pouvaient barboter et wallower.
Source: Gone with the WindTwo residents were trapped after rainfall triggered mud slide hit wallow National Nature Reserve late Tuesday night.
Deux habitants ont été piégés après qu'une coulée de boue déclenchée par les fortes pluies a frappé la réserve naturelle nationale de Wallow tard mardi soir.
Source: CCTV ObservationsRhinoceroses love to wallow in mud.
Les rhinocéros adorent wallower dans la boue.
Source: Children's Learning ClassroomThe Olympics did not go the way she or anyone else expected, but she's not wallowing in what-ifs.
Les Jeux olympiques n'ont pas se sont déroulés comme elle ou quiconque ne s'y attendait, mais elle ne se morfond pas dans les regrets.
Source: TimeI'm not wallowing. I'm watching a news report on the case we're working.
Je ne me morfond pas. Je regarde un reportage sur l'affaire sur laquelle nous travaillons.
Source: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2They may wallow in the mud, but domestic pigs clean up in the intelligence department.
Ils peuvent wallower dans la boue, mais les porcs domestiques excellent dans le département de l'intelligence.
Source: National Geographic (Children's Section)This being Soviet Russia, that meant doing backbreaking work for a pittance while wallowing in poverty.
Dans cette Russie soviétique, cela signifiait effectuer un travail pénible pour une misère tout en wallowant dans la pauvreté.
Source: Biography of Famous Historical FiguresIt's this joyous urchin-like wallowing in the muck and slather of paint that Turner's critics found so appalling.
C'est cet enthousiaste wallow dans la boue et la coulure de peinture que les critiques de Turner ont trouvé si répréhensible.
Source: The Power of Art - Joseph Mallord William TurnerExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant