writhe in pain
se tordre de douleur
writhe in agony
se tordre d'agonie
writhe with discomfort
se tordre de gêne
The snake began to writhe in pain after being bitten.
Le serpent a commencé à se contorsionner de douleur après avoir été mordu.
She could feel the fish writhe in her hands as she tried to unhook it.
Elle pouvait sentir le poisson se contorsionner dans ses mains alors qu'elle essayait de l'esquisser.
The injured soldier continued to writhe in agony on the battlefield.
Le soldat blessé continuait à se contorsionner de douleur sur le champ de bataille.
The dancer's body seemed to writhe with emotion as she performed on stage.
Le corps de la danseuse semblait se contorsionner d'émotion lorsqu'elle se produisait sur scène.
The trapped animal tried to writhe free from the snare.
L'animal piégé essayait de se débattre pour se libérer du piège.
The vines seemed to writhe and twist around the old tree trunk.
Les lianes semblaient se contorsionner et s'enrouler autour du vieux tronc d'arbre.
He could see the worms writhe in the compost pile as he turned it over.
Il pouvait voir les vers se contorsionner dans la pile de compost lorsqu'il la retournait.
The wounded animal began to writhe in an attempt to escape from the predator.
L'animal blessé a commencé à se débattre pour échapper au prédateur.
The nightmare made her writhe in her sleep, tossing and turning in bed.
Le cauchemar la faisait se contorsionner pendant son sommeil, se retournant et se tortillant dans son lit.
The electric shock caused his muscles to writhe uncontrollably.
Le choc électrique faisait se contracter ses muscles de manière incontrôlable.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant