charmed life
vie enchantée
We were charmed with the scenery.
Nous étions charmés par le paysage.
The witch charmed the prince.
La sorcière a enchanté le prince.
the books have charmed children the world over.
Les livres ont enchanté les enfants dans le monde entier.
I felt that I had a charmed life.
J'avais l'impression d'avoir une vie chanceuse.
The people were charmed by his eloquence.
Les gens étaient charmés par son éloquence.
She charmed away his sorrow.
Elle a dissipé sa tristesse avec son charme.
I'm charmed to meet you.
Je suis ravi(e) de vous rencontrer.
the simple elegance of the meal charmed the guests.
La simple élégance du repas a enchanté les invités.
charmed the guard into admitting them without invitations.
A réussi à convaincre le garde de les laisser entrer sans invitation.
grace and manners that charmed the old curmudgeon;
Grâce et politesse qui ont enchanté le vieux grognon.
I was charmed with her beauty.
J'étais charmée par sa beauté.
She charmed the visitor with the arsenal of her blandishments.
Elle a enchanté le visiteur avec tout son arsenal de flatteries.
charmed us with his folkish wit and humor.
Nous a enchantés avec son esprit et son humour folkloriques.
he charmed her into going out.
Il l'a charmée pour qu'elle sorte.
The wicked old woman charmed the princess with magic words.
La vieille femme maléfique a enchanté la princesse avec des mots magiques.
The singer charmed her listeners with her sweet voice.
La chanteuse a enchanté ses auditeurs avec sa voix douce.
Carol appeared to lead a charmed life, with her successful career in television, money and a happy home life.
Carol semblait mener une vie enchantée, avec sa carrière réussie à la télévision, de l'argent et une vie de famille heureuse.
He was charmed by the pale face, the lissome figure, draped in pearl grey, with a coiled string of pearls at the throat.
Il a été charmée par le visage pâle, la silhouette gracieuse, drapée de gris perle, avec un collier de perles enroulé au cou.
Rachel is charmed by Ah Xiong's sense of humor.
Rachel est charmée par l'humour d'Ah Xiong.
Source: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500She gave some attention to her flowers, but it was perfunctorily bestowed, for they no longer charmed her.
Elle a prêté une certaine attention à ses fleurs, mais c'était fait à contrecœur, car elles ne l'enchançaient plus.
Source: Returning HomeThis week he said only " those living a charmed existence" benefit from them.
Cette semaine, il a seulement dit : " ceux qui mènent une vie enchantée " en bénéficient.
Source: The Economist - Weekly News HighlightsMr Lander witnesses a patron angrily protest against these principles, only to be charmed into grateful acceptance by the proprietor.
M. Lander a vu un client protester avec colère contre ces principes, pour finalement être charmé et accepter avec gratitude grâce au propriétaire.
Source: The Economist - ArtsDespite a mystifying listlessness of manner, so strange in a girl of fifteen, she charmed him.
Malgré un ennui mystérieux et un manque d'enthousiasme, si étranges chez une jeune fille de quinze ans, elle l'a charmée.
Source: Gone with the WindThe queen was so charmed by the disguised goddess that she entrusted her with nursing the baby prince.
La reine était tellement charmée par la déesse déguisée qu'elle lui confia les soins du prince nouveau-né.
Source: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesFor scholars outside the charmed circle, who wonder what gems lie in wait, that can be frustrating.
Pour les érudits extérieurs au cercle privilégié, qui se demandent quels trésors se cachent, cela peut être frustrant.
Source: The Guardian (Article Version)Born of famous parents connected to the romantic poets, Mary Shelley's life from the outside appeared charmed.
Née de parents célèbres liés aux poètes romantiques, la vie de Mary Shelley semblait enchantée de l'extérieur.
Source: Biography of Famous Historical FiguresRushing out of the carriage, she dashed up to the King of France... when she curtsied, he was charmed.
Se précipitant hors de la calèche, elle se précipita vers le roi de France... lorsqu'elle s'inclina, il fut charmée.
Source: Women Who Changed the WorldOne was that worms were somehow charmed by the noise, like the rats from the medieval Pied Piper legend.
L'une était que les vers étaient d'une manière ou d'une autre attirés par le bruit, comme les rats de la légende médiévale du joueur de flûte de Hamelin.
Source: Bilingual Edition of TED-Ed Selected Speechescharmed life
vie enchantée
We were charmed with the scenery.
Nous étions charmés par le paysage.
The witch charmed the prince.
La sorcière a enchanté le prince.
the books have charmed children the world over.
Les livres ont enchanté les enfants dans le monde entier.
I felt that I had a charmed life.
J'avais l'impression d'avoir une vie chanceuse.
The people were charmed by his eloquence.
Les gens étaient charmés par son éloquence.
She charmed away his sorrow.
Elle a dissipé sa tristesse avec son charme.
I'm charmed to meet you.
Je suis ravi(e) de vous rencontrer.
the simple elegance of the meal charmed the guests.
La simple élégance du repas a enchanté les invités.
charmed the guard into admitting them without invitations.
A réussi à convaincre le garde de les laisser entrer sans invitation.
grace and manners that charmed the old curmudgeon;
Grâce et politesse qui ont enchanté le vieux grognon.
I was charmed with her beauty.
J'étais charmée par sa beauté.
She charmed the visitor with the arsenal of her blandishments.
Elle a enchanté le visiteur avec tout son arsenal de flatteries.
charmed us with his folkish wit and humor.
Nous a enchantés avec son esprit et son humour folkloriques.
he charmed her into going out.
Il l'a charmée pour qu'elle sorte.
The wicked old woman charmed the princess with magic words.
La vieille femme maléfique a enchanté la princesse avec des mots magiques.
The singer charmed her listeners with her sweet voice.
La chanteuse a enchanté ses auditeurs avec sa voix douce.
Carol appeared to lead a charmed life, with her successful career in television, money and a happy home life.
Carol semblait mener une vie enchantée, avec sa carrière réussie à la télévision, de l'argent et une vie de famille heureuse.
He was charmed by the pale face, the lissome figure, draped in pearl grey, with a coiled string of pearls at the throat.
Il a été charmée par le visage pâle, la silhouette gracieuse, drapée de gris perle, avec un collier de perles enroulé au cou.
Rachel is charmed by Ah Xiong's sense of humor.
Rachel est charmée par l'humour d'Ah Xiong.
Source: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500She gave some attention to her flowers, but it was perfunctorily bestowed, for they no longer charmed her.
Elle a prêté une certaine attention à ses fleurs, mais c'était fait à contrecœur, car elles ne l'enchançaient plus.
Source: Returning HomeThis week he said only " those living a charmed existence" benefit from them.
Cette semaine, il a seulement dit : " ceux qui mènent une vie enchantée " en bénéficient.
Source: The Economist - Weekly News HighlightsMr Lander witnesses a patron angrily protest against these principles, only to be charmed into grateful acceptance by the proprietor.
M. Lander a vu un client protester avec colère contre ces principes, pour finalement être charmé et accepter avec gratitude grâce au propriétaire.
Source: The Economist - ArtsDespite a mystifying listlessness of manner, so strange in a girl of fifteen, she charmed him.
Malgré un ennui mystérieux et un manque d'enthousiasme, si étranges chez une jeune fille de quinze ans, elle l'a charmée.
Source: Gone with the WindThe queen was so charmed by the disguised goddess that she entrusted her with nursing the baby prince.
La reine était tellement charmée par la déesse déguisée qu'elle lui confia les soins du prince nouveau-né.
Source: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesFor scholars outside the charmed circle, who wonder what gems lie in wait, that can be frustrating.
Pour les érudits extérieurs au cercle privilégié, qui se demandent quels trésors se cachent, cela peut être frustrant.
Source: The Guardian (Article Version)Born of famous parents connected to the romantic poets, Mary Shelley's life from the outside appeared charmed.
Née de parents célèbres liés aux poètes romantiques, la vie de Mary Shelley semblait enchantée de l'extérieur.
Source: Biography of Famous Historical FiguresRushing out of the carriage, she dashed up to the King of France... when she curtsied, he was charmed.
Se précipitant hors de la calèche, elle se précipita vers le roi de France... lorsqu'elle s'inclina, il fut charmée.
Source: Women Who Changed the WorldOne was that worms were somehow charmed by the noise, like the rats from the medieval Pied Piper legend.
L'une était que les vers étaient d'une manière ou d'une autre attirés par le bruit, comme les rats de la légende médiévale du joueur de flûte de Hamelin.
Source: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant