defile someone's reputation
entacher la réputation de quelqu'un
defile the environment
dégrader l'environnement
defile a river with sewage.
profaner une rivière avec des eaux usées.
I felt defiled by the filth.
Je me suis senti(e) profané(e) par la saleté.
the land was defiled by a previous owner.
La terre avait été profanée par un ancien propriétaire.
the tomb had been defiled and looted.
La tombe avait été profanée et pillée.
Rivers are often defiled by waste from factories.
Les rivières sont souvent profanées par les déchets des usines.
a country landscape that was defiled by urban sprawl.
Un paysage rural qui a été profané par l'étalement urbain.
books of casuistry, which sophisticate the understanding and defile the heart.
des livres de casuistique, qui raffinent l'entendement et souillent le cœur.
The hoodlums defiled the church with their scurrilous writing.
Les voyous ont profané l'église avec leurs écrits scabreux.
and another hath lewdly defiled his daughter in law;
et un autre a lourdement profané sa belle-fille ;
Rebuild the defiled Orrery and unlock the secrets of this Mages Guild Inner Sanctum.
Reconstruisez l'Orrery profané et débloquez les secrets de ce Sanctuaire Intérieur de la Guilde des Mages.
True thusness is the substance of thought and thought is t he function of true thusness. To think of thusness, to define it in thought is to defile it.
Le vrai ainsi est la substance de la pensée et la pensée est la fonction du vrai ainsi. Penser à l'ainsi, le définir dans la pensée, c'est le profaner.
defile someone's reputation
entacher la réputation de quelqu'un
defile the environment
dégrader l'environnement
defile a river with sewage.
profaner une rivière avec des eaux usées.
I felt defiled by the filth.
Je me suis senti(e) profané(e) par la saleté.
the land was defiled by a previous owner.
La terre avait été profanée par un ancien propriétaire.
the tomb had been defiled and looted.
La tombe avait été profanée et pillée.
Rivers are often defiled by waste from factories.
Les rivières sont souvent profanées par les déchets des usines.
a country landscape that was defiled by urban sprawl.
Un paysage rural qui a été profané par l'étalement urbain.
books of casuistry, which sophisticate the understanding and defile the heart.
des livres de casuistique, qui raffinent l'entendement et souillent le cœur.
The hoodlums defiled the church with their scurrilous writing.
Les voyous ont profané l'église avec leurs écrits scabreux.
and another hath lewdly defiled his daughter in law;
et un autre a lourdement profané sa belle-fille ;
Rebuild the defiled Orrery and unlock the secrets of this Mages Guild Inner Sanctum.
Reconstruisez l'Orrery profané et débloquez les secrets de ce Sanctuaire Intérieur de la Guilde des Mages.
True thusness is the substance of thought and thought is t he function of true thusness. To think of thusness, to define it in thought is to defile it.
Le vrai ainsi est la substance de la pensée et la pensée est la fonction du vrai ainsi. Penser à l'ainsi, le définir dans la pensée, c'est le profaner.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant