feeling disturbed
se sentir bouleversé
mentally disturbed
mentalement bouleversé
emotionally disturbed
émotionnellement bouleversé
disturbed sleep
sommeil perturbé
disturbed thoughts
pensées perturbées
do not disturb
ne pas déranger
the treatment of disturbed chil-dren.
le traitement des enfants perturbés.
Wind disturbed the water.
Le vent a agité l'eau.
noise that disturbed my sleep.
du bruit qui perturbait mon sommeil.
He disturbed the papers on my desk.
Il a éparpillé les papiers sur mon bureau.
A light wind disturbed the surface of the pond.
Une légère brise a agité la surface de l'étang.
A gentle wind disturbed the surface of the water.
Une douce brise a agité la surface de l'eau.
I felt disturbed to hear of your illness.
J'ai été mal à l'aise d'apprendre votre maladie.
He must have disturbed your privacy.
Il a dû troubler votre intimité.
Constant calls disturbed her work.
Les appels incessants ont perturbé son travail.
The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick.
Le garçon a agité la surface tranquille de l'étang avec un bâton.
He was internally disturbed to hear of her illness.
Il a été intérieurement mal à l'aise d'apprendre sa maladie.
I know being disturbed on Christmas Day is a bind.
Je sais qu'être dérangé à Noël est un problème.
I am disturbed by the document I have just read.
Je suis troublé par le document que je viens de lire.
the governor declared the districts a disturbed area.
le gouverneur a déclaré les districts une zone trouble.
he disturbed other people with convulsive fidgets.
il importunait les autres avec ses agitations convulsives.
crimes that could only be committed by a disturbed person.
des crimes qui ne pouvaient être commis que par une personne perturbée.
His passion for his cause disturbed me.
Sa passion pour sa cause m'a troublé.
feeling disturbed
se sentir bouleversé
mentally disturbed
mentalement bouleversé
emotionally disturbed
émotionnellement bouleversé
disturbed sleep
sommeil perturbé
disturbed thoughts
pensées perturbées
do not disturb
ne pas déranger
the treatment of disturbed chil-dren.
le traitement des enfants perturbés.
Wind disturbed the water.
Le vent a agité l'eau.
noise that disturbed my sleep.
du bruit qui perturbait mon sommeil.
He disturbed the papers on my desk.
Il a éparpillé les papiers sur mon bureau.
A light wind disturbed the surface of the pond.
Une légère brise a agité la surface de l'étang.
A gentle wind disturbed the surface of the water.
Une douce brise a agité la surface de l'eau.
I felt disturbed to hear of your illness.
J'ai été mal à l'aise d'apprendre votre maladie.
He must have disturbed your privacy.
Il a dû troubler votre intimité.
Constant calls disturbed her work.
Les appels incessants ont perturbé son travail.
The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick.
Le garçon a agité la surface tranquille de l'étang avec un bâton.
He was internally disturbed to hear of her illness.
Il a été intérieurement mal à l'aise d'apprendre sa maladie.
I know being disturbed on Christmas Day is a bind.
Je sais qu'être dérangé à Noël est un problème.
I am disturbed by the document I have just read.
Je suis troublé par le document que je viens de lire.
the governor declared the districts a disturbed area.
le gouverneur a déclaré les districts une zone trouble.
he disturbed other people with convulsive fidgets.
il importunait les autres avec ses agitations convulsives.
crimes that could only be committed by a disturbed person.
des crimes qui ne pouvaient être commis que par une personne perturbée.
His passion for his cause disturbed me.
Sa passion pour sa cause m'a troublé.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant