| Pluriel | hags |
old hag
vieille sorcière
ugly hag
vieille laide
a fat old hag in a dirty apron.
une vieille sorcière corpulente dans un tablier sale.
he was hag-ridden by his early success.
il était tourmenté par son succès précoce.
69 A covey of hags poses as a trio of wandering halflings, and their crimes are blamed on a Halfling community.
69 Un groupe de sorcières se fait passer pour un trio de vagabonds, et leurs crimes sont attribués à une communauté de halflings.
"The anguish that you also should realize Cui Zhen fact " , " seeing the photograph feels you are true is a hag " , " curse you forever " etc rate of imprecatory assault and battery is very high.
"L'angoisse que vous devriez également réaliser, le fait de Cui Zhen", "en voyant la photo, vous pensez que vous êtes une sorcière", "que vous maudissiez pour toujours" etc. le taux d'agression et de batterie injurieuse est très élevé.
"Have I then sold myself," thought the minister, "to the fiend whom, if men say true, this yellow-starched and velveted old hag has chosen for her prince and master?"
« Me suis-je donc vendu, » pensa le ministre, « au démon que, si les hommes disent la vérité, cette vieille sorcière aux étoffes jaunes et au velours a choisi pour son prince et son maître ?»
haggle over the price
marchander le prix
Trumpkin found himself face to face with the Hag.
Trumpkin se retrouva face à face avec la sorcière.
Source: The Chronicles of Narnia: Prince Caspian" Of death, perhaps, " muttered back Passepartout, " but of love—that ugly old hag? Never" !
" De mort, peut-être, " marmonna Passepartout, " mais d'amour - cette laide vieille sorcière ? Jamais !"
Source: Around the World in Eighty DaysBut when they see this dress, they will crumple to the floor like the botoxed hags they are.
Mais quand ils verront cette robe, ils s'effondreront au sol comme les vieilles sorcières bourrées de Botox.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2" Shut up, you horrible old hag, shut UP! " he roared, seizing the curtain Mrs Weasley had abandoned.
" Taisez-vous, vieille sorcière horrible, TAIS-TOI ! " rugit-il, s'emparant du rideau que Mme Weasley avait laissé tomber.
Source: Harry Potter and the Order of the Phoenix" D'you think your father and I would've lain down and taken orders from an old hag like Umbridge? "
" Croyez-vous que mon père et moi nous nous serions prosternés et aurions pris les ordres d'une vieille sorcière comme Umbridge ?"
Source: Harry Potter and the Order of the PhoenixBefore you told all of manhattan that Jenny's a glorified hag.
Avant que vous ne disiez à tout Manhattan que Jenny est une sorcière améliorée.
Source: Gossip Girl Season 1Booze hag. - I'm so sorry, no, best.
Sorcière alcoolique. - Je suis vraiment désolé, non, le meilleur.
Source: GQ — Representative Roles of Celebrities" Holy mackerel! Just any old dumb hag who can cook and lie on her back" ?
" Sainte perche ! N'importe quelle vieille sorcière stupide qui sait cuisiner et se prélasser sur son dos ?"
Source: 007 Series: Diamonds Are Forever (Part 2)The old hag bucked and shied and snorted.
La vieille sorcière s'est cabrée, a esquivé et a hennu.
Source: RoddarLooking over them was a wrinkled, scraggy hag.
Au-dessus d'eux se tenait une sorcière ridée et chétive.
Source: The Moon and Sixpence (Condensed Version)old hag
vieille sorcière
ugly hag
vieille laide
a fat old hag in a dirty apron.
une vieille sorcière corpulente dans un tablier sale.
he was hag-ridden by his early success.
il était tourmenté par son succès précoce.
69 A covey of hags poses as a trio of wandering halflings, and their crimes are blamed on a Halfling community.
69 Un groupe de sorcières se fait passer pour un trio de vagabonds, et leurs crimes sont attribués à une communauté de halflings.
"The anguish that you also should realize Cui Zhen fact " , " seeing the photograph feels you are true is a hag " , " curse you forever " etc rate of imprecatory assault and battery is very high.
"L'angoisse que vous devriez également réaliser, le fait de Cui Zhen", "en voyant la photo, vous pensez que vous êtes une sorcière", "que vous maudissiez pour toujours" etc. le taux d'agression et de batterie injurieuse est très élevé.
"Have I then sold myself," thought the minister, "to the fiend whom, if men say true, this yellow-starched and velveted old hag has chosen for her prince and master?"
« Me suis-je donc vendu, » pensa le ministre, « au démon que, si les hommes disent la vérité, cette vieille sorcière aux étoffes jaunes et au velours a choisi pour son prince et son maître ?»
haggle over the price
marchander le prix
Trumpkin found himself face to face with the Hag.
Trumpkin se retrouva face à face avec la sorcière.
Source: The Chronicles of Narnia: Prince Caspian" Of death, perhaps, " muttered back Passepartout, " but of love—that ugly old hag? Never" !
" De mort, peut-être, " marmonna Passepartout, " mais d'amour - cette laide vieille sorcière ? Jamais !"
Source: Around the World in Eighty DaysBut when they see this dress, they will crumple to the floor like the botoxed hags they are.
Mais quand ils verront cette robe, ils s'effondreront au sol comme les vieilles sorcières bourrées de Botox.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2" Shut up, you horrible old hag, shut UP! " he roared, seizing the curtain Mrs Weasley had abandoned.
" Taisez-vous, vieille sorcière horrible, TAIS-TOI ! " rugit-il, s'emparant du rideau que Mme Weasley avait laissé tomber.
Source: Harry Potter and the Order of the Phoenix" D'you think your father and I would've lain down and taken orders from an old hag like Umbridge? "
" Croyez-vous que mon père et moi nous nous serions prosternés et aurions pris les ordres d'une vieille sorcière comme Umbridge ?"
Source: Harry Potter and the Order of the PhoenixBefore you told all of manhattan that Jenny's a glorified hag.
Avant que vous ne disiez à tout Manhattan que Jenny est une sorcière améliorée.
Source: Gossip Girl Season 1Booze hag. - I'm so sorry, no, best.
Sorcière alcoolique. - Je suis vraiment désolé, non, le meilleur.
Source: GQ — Representative Roles of Celebrities" Holy mackerel! Just any old dumb hag who can cook and lie on her back" ?
" Sainte perche ! N'importe quelle vieille sorcière stupide qui sait cuisiner et se prélasser sur son dos ?"
Source: 007 Series: Diamonds Are Forever (Part 2)The old hag bucked and shied and snorted.
La vieille sorcière s'est cabrée, a esquivé et a hennu.
Source: RoddarLooking over them was a wrinkled, scraggy hag.
Au-dessus d'eux se tenait une sorcière ridée et chétive.
Source: The Moon and Sixpence (Condensed Version)Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant