| Pluriel | impieties |
committing impiety towards the gods
commettre de l'impiété envers les dieux
avoid impiety in religious practices
éviter l'impiété dans les pratiques religieuses
impiety towards one's ancestors
impiété envers ses ancêtres
accused of impiety towards the state
accusé d'impiété envers l'État
impiety in the form of sacrilege
impiété sous la forme de sacrilège
punished for impiety towards the king
punis pour impiété envers le roi
avoiding impiety in rituals
éviter l'impiété dans les rituels
Our sacred lords saw the impiety of that proceeding, and very justly impaled the man who imitated heavenly powers.
Nos seigneurs sacrés ont vu l'impiété de cette procédure, et ont très justement empalé l'homme qui imitait les pouvoirs célestes.
Source: American Original Language Arts Volume 5Asclepius was a gifted healer, too gifted perhaps, and he was killed by Zeus for the impiety of raising the dead.
Asclépios était un guérisseur doué, peut-être trop doué, et il a été tué par Zeus pour l'impiété de ressusciter les morts.
Source: 2023-37She knew that many coloured children use impieties familiarly, and she was not startled. She was disturbed, however, by an unfavourable hint in the speaker's tone.
Elle savait que de nombreux enfants de couleur utilisaient l'impiété familièrement, et elle n'a pas été surprise. Elle a été troublée, cependant, par un indice défavorable dans le ton de l'orateur.
Source: Lonely Heart (Part 1)Still thou dost punish these sins which men commit against themselves because, even when they sin against thee, they are also committing impiety against their own souls.
Tu continues néanmoins de punir ces péchés que les hommes commettent contre eux-mêmes, parce que, même lorsqu'ils péchinent contre toi, ils commettent aussi une impiété contre leurs propres âmes.
Source: Volume Three of the ConfessionsThat injustice is impiety, and indeed the supreme impiety, I will hold with my last breath; but it were the merest affectation of a noble sentiment if I supported my faith by such a reasoning.
L'injustice est une impiété, et en effet la plus grande impiété, je le maintiendrai jusqu'à mon dernier souffle ; mais ce serait la plus pure affectation d'un noble sentiment si je soutenais ma foi par un tel raisonnement.
Source: Essays on the Four SeasonsFor a moment amazement held the Domina silent and immoveable: But no sooner did She recover herself, than She exclaimed against sacrilege and impiety, and called the People to rescue a Daughter of the Church.
Pendant un instant, l'étonnement retint la Domina silencieuse et immobile : mais à peine avait-elle repris ses esprits qu'elle s'exclama contre le sacrilège et l'impiété, et appela le peuple à secourir une fille de l'Église.
Source: Monk (Part 2)'Admirable! ' cried Cunegonda in a voice shrill with passion, while Agnes uttered a loud shriek; 'By St. Barbara, young Lady, you have an excellent invention! You must personate the Bleeding Nun, truly? What impiety! What incredulity!
« Admirable ! » cria Cunégonde d'une voix aiguë de passion, tandis qu'Agnès laissait échapper un cri fort ; « Par Sainte Barbe, jeune fille, vous avez une excellente invention ! Vous devez incarner la nonne sanglante, n'est-ce pas ? Quelle impiété ! Quelle incrédulité !
Source: Monk (Part 1)One can find modern echoes of this view in Schelling, where Euripides is seen as a decadent poet who committed sacrilege with the myths and the use of the deus ex machina is evidence of his impiety.
On peut trouver des échos modernes de cette vision chez Schelling, où Euripide est considéré comme un poète décadent qui a commis un sacrilège avec les mythes et l'utilisation du deus ex machina est la preuve de son impiété.
Source: Simon Critchley - Tragedy the Greeks and Us" But let him alone for a time, " he said, " only pray God for him. He will of his own accord, by reading, come to discover what an error it is and how great its impiety is."
Mais laissez-le tranquille pendant un certain temps, dit-il, priez seulement Dieu pour lui. Il découvrira de lui-même, en lisant, quel est son erreur et quelle est sa grande impiété.
Source: Volume Three of the ConfessionsIn any case, Constantine did his bit to remove the empire's impiety and unify the state through Christianity. Crucifixion, sexual immorality, prostitution, pagan sacrifice, and gladiatorial shows were all abolished. He also glorified Christianity through his building works.
Dans tous les cas, Constantin a fait son possible pour éliminer l'impiété de l'empire et unifier l'État par le biais du christianisme. La crucifixion, l'immoralité sexuelle, la prostitution, les sacrifices païens et les spectacles de gladiateurs ont tous été abolis. Il a également glorifié le christianisme grâce à ses travaux de construction.
Source: Charming historycommitting impiety towards the gods
commettre de l'impiété envers les dieux
avoid impiety in religious practices
éviter l'impiété dans les pratiques religieuses
impiety towards one's ancestors
impiété envers ses ancêtres
accused of impiety towards the state
accusé d'impiété envers l'État
impiety in the form of sacrilege
impiété sous la forme de sacrilège
punished for impiety towards the king
punis pour impiété envers le roi
avoiding impiety in rituals
éviter l'impiété dans les rituels
Our sacred lords saw the impiety of that proceeding, and very justly impaled the man who imitated heavenly powers.
Nos seigneurs sacrés ont vu l'impiété de cette procédure, et ont très justement empalé l'homme qui imitait les pouvoirs célestes.
Source: American Original Language Arts Volume 5Asclepius was a gifted healer, too gifted perhaps, and he was killed by Zeus for the impiety of raising the dead.
Asclépios était un guérisseur doué, peut-être trop doué, et il a été tué par Zeus pour l'impiété de ressusciter les morts.
Source: 2023-37She knew that many coloured children use impieties familiarly, and she was not startled. She was disturbed, however, by an unfavourable hint in the speaker's tone.
Elle savait que de nombreux enfants de couleur utilisaient l'impiété familièrement, et elle n'a pas été surprise. Elle a été troublée, cependant, par un indice défavorable dans le ton de l'orateur.
Source: Lonely Heart (Part 1)Still thou dost punish these sins which men commit against themselves because, even when they sin against thee, they are also committing impiety against their own souls.
Tu continues néanmoins de punir ces péchés que les hommes commettent contre eux-mêmes, parce que, même lorsqu'ils péchinent contre toi, ils commettent aussi une impiété contre leurs propres âmes.
Source: Volume Three of the ConfessionsThat injustice is impiety, and indeed the supreme impiety, I will hold with my last breath; but it were the merest affectation of a noble sentiment if I supported my faith by such a reasoning.
L'injustice est une impiété, et en effet la plus grande impiété, je le maintiendrai jusqu'à mon dernier souffle ; mais ce serait la plus pure affectation d'un noble sentiment si je soutenais ma foi par un tel raisonnement.
Source: Essays on the Four SeasonsFor a moment amazement held the Domina silent and immoveable: But no sooner did She recover herself, than She exclaimed against sacrilege and impiety, and called the People to rescue a Daughter of the Church.
Pendant un instant, l'étonnement retint la Domina silencieuse et immobile : mais à peine avait-elle repris ses esprits qu'elle s'exclama contre le sacrilège et l'impiété, et appela le peuple à secourir une fille de l'Église.
Source: Monk (Part 2)'Admirable! ' cried Cunegonda in a voice shrill with passion, while Agnes uttered a loud shriek; 'By St. Barbara, young Lady, you have an excellent invention! You must personate the Bleeding Nun, truly? What impiety! What incredulity!
« Admirable ! » cria Cunégonde d'une voix aiguë de passion, tandis qu'Agnès laissait échapper un cri fort ; « Par Sainte Barbe, jeune fille, vous avez une excellente invention ! Vous devez incarner la nonne sanglante, n'est-ce pas ? Quelle impiété ! Quelle incrédulité !
Source: Monk (Part 1)One can find modern echoes of this view in Schelling, where Euripides is seen as a decadent poet who committed sacrilege with the myths and the use of the deus ex machina is evidence of his impiety.
On peut trouver des échos modernes de cette vision chez Schelling, où Euripide est considéré comme un poète décadent qui a commis un sacrilège avec les mythes et l'utilisation du deus ex machina est la preuve de son impiété.
Source: Simon Critchley - Tragedy the Greeks and Us" But let him alone for a time, " he said, " only pray God for him. He will of his own accord, by reading, come to discover what an error it is and how great its impiety is."
Mais laissez-le tranquille pendant un certain temps, dit-il, priez seulement Dieu pour lui. Il découvrira de lui-même, en lisant, quel est son erreur et quelle est sa grande impiété.
Source: Volume Three of the ConfessionsIn any case, Constantine did his bit to remove the empire's impiety and unify the state through Christianity. Crucifixion, sexual immorality, prostitution, pagan sacrifice, and gladiatorial shows were all abolished. He also glorified Christianity through his building works.
Dans tous les cas, Constantin a fait son possible pour éliminer l'impiété de l'empire et unifier l'État par le biais du christianisme. La crucifixion, l'immoralité sexuelle, la prostitution, les sacrifices païens et les spectacles de gladiateurs ont tous été abolis. Il a également glorifié le christianisme grâce à ses travaux de construction.
Source: Charming historyExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant