keep quiet
reste silencieux
in quiet
au calme
peace and quiet
paix et tranquillité
on the quiet
en secret
quiet night
nuit calme
at quiet
au calme
quiet down
se taire
gentle and quiet
doux et calme
quiet conscience
conscience tranquille
quiet period
période de calme
in the quiet of the country
dans le calme de la campagne
he was quiet and studious.
il était calme et studieux.
the house was as quiet as a tomb.
la maison était aussi calme qu'une tombe.
a quiet county retreat
un paisible havre de paix dans le comté
a quiet audience at the concert.
un public calme lors du concert.
a quiet place for studying.
un endroit calme pour étudier.
the relative quiet of the suburbs.
le calme relatif des banlieues.
he was a quiet, kindly man.
c'était un homme calme et gentil.
I steal with quiet pace.
Je vole à pas discrets.
the novelty of the quiet life palled.
la nouveauté de la vie tranquille a fini par lasser.
Molly spoke with quiet confidence.
Molly a parlé avec assurance tranquille.
He had a quiet life.
Il avait une vie calme.
Scholars are a quiet breed.
Les érudits sont une espèce calme.
have a quiet dig at sb.
critiquer discrètement quelqu'un.
do some quiet reading
faire un peu de lecture tranquille
a quiet, out-of-the-way resort.
un havre de paix calme et isolé.
floating on quiet waters.
flottant sur des eaux calmes.
All around us is the eerie quiet.
Autour de nous, il y a un silence étrange.
Source: CNN 10 Student English Compilation September 2019If you cannot speak pleasantly, be quiet. '
Si vous ne pouvez pas parler gentiment, soyez silencieux.
Source: Jane Eyre (Abridged Version)Maybe we should go somewhere more quiet.
Peut-être devrions-nous aller ailleurs, dans un endroit plus calme.
Source: Modern Family - Season 07I told her to keep it quiet.
Je lui ai dit de garder le silence.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 6She tiptoed away as quietly as a mouse.
Elle s'est éloignée en marchant sur la pointe des pieds aussi silencieusement qu'une souris.
Source: Magic Tree HouseSo they're trying to keep Trump quiet.
Alors, ils essaient de faire taire Trump.
Source: NPR News August 2023 CompilationFine. At least admit it kept you quiet.
Très bien. Au moins, admettez que cela vous a fait taire.
Source: The Good Place Season 2" Be quiet! be quiet" ! she cried impatiently.
« Taisez-vous ! Taisez-vous ! » s'écria-t-elle avec impatience.
Source: Madame Bovary (Part Two)No, neither would I.I find the library a bit too quiet.
Non, moi non plus. Je trouve la bibliothèque un peu trop calme.
Source: Past English CET-4 Listening Test Questions (with translations)So, he'd rather come to us and keep things quiet.
Alors, il préférerait venir à nous et maintenir le calme.
Source: Past English CET-4 Listening Test Questions (with translations)keep quiet
reste silencieux
in quiet
au calme
peace and quiet
paix et tranquillité
on the quiet
en secret
quiet night
nuit calme
at quiet
au calme
quiet down
se taire
gentle and quiet
doux et calme
quiet conscience
conscience tranquille
quiet period
période de calme
in the quiet of the country
dans le calme de la campagne
he was quiet and studious.
il était calme et studieux.
the house was as quiet as a tomb.
la maison était aussi calme qu'une tombe.
a quiet county retreat
un paisible havre de paix dans le comté
a quiet audience at the concert.
un public calme lors du concert.
a quiet place for studying.
un endroit calme pour étudier.
the relative quiet of the suburbs.
le calme relatif des banlieues.
he was a quiet, kindly man.
c'était un homme calme et gentil.
I steal with quiet pace.
Je vole à pas discrets.
the novelty of the quiet life palled.
la nouveauté de la vie tranquille a fini par lasser.
Molly spoke with quiet confidence.
Molly a parlé avec assurance tranquille.
He had a quiet life.
Il avait une vie calme.
Scholars are a quiet breed.
Les érudits sont une espèce calme.
have a quiet dig at sb.
critiquer discrètement quelqu'un.
do some quiet reading
faire un peu de lecture tranquille
a quiet, out-of-the-way resort.
un havre de paix calme et isolé.
floating on quiet waters.
flottant sur des eaux calmes.
All around us is the eerie quiet.
Autour de nous, il y a un silence étrange.
Source: CNN 10 Student English Compilation September 2019If you cannot speak pleasantly, be quiet. '
Si vous ne pouvez pas parler gentiment, soyez silencieux.
Source: Jane Eyre (Abridged Version)Maybe we should go somewhere more quiet.
Peut-être devrions-nous aller ailleurs, dans un endroit plus calme.
Source: Modern Family - Season 07I told her to keep it quiet.
Je lui ai dit de garder le silence.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 6She tiptoed away as quietly as a mouse.
Elle s'est éloignée en marchant sur la pointe des pieds aussi silencieusement qu'une souris.
Source: Magic Tree HouseSo they're trying to keep Trump quiet.
Alors, ils essaient de faire taire Trump.
Source: NPR News August 2023 CompilationFine. At least admit it kept you quiet.
Très bien. Au moins, admettez que cela vous a fait taire.
Source: The Good Place Season 2" Be quiet! be quiet" ! she cried impatiently.
« Taisez-vous ! Taisez-vous ! » s'écria-t-elle avec impatience.
Source: Madame Bovary (Part Two)No, neither would I.I find the library a bit too quiet.
Non, moi non plus. Je trouve la bibliothèque un peu trop calme.
Source: Past English CET-4 Listening Test Questions (with translations)So, he'd rather come to us and keep things quiet.
Alors, il préférerait venir à nous et maintenir le calme.
Source: Past English CET-4 Listening Test Questions (with translations)Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant