completely shocked
profondément choqué
utterly shocked
tout à fait choqué
deeply shocked
profondément choqué
shocked and surprised
choqué et surpris
shocked beyond belief
choqué au-delà de toute croyance
shocked and dismayed
choqué et désolé
the revelations shocked the nation.
Les révélations ont choqué la nation.
he shocked so easily.
Il était facilement choqué.
was shocked by the magnitude of the crisis.
J'ai été choqué par l'ampleur de la crise.
shocked by the mere idea.
Choqué par la simple idée.
I was shocked at the news of her death.
J'ai été choqué par la nouvelle de sa mort.
I was shocked to see him in tatters.
J'ai été choqué de le voir en haillons.
Everyone was shocked by his unseemly conduct.
Tout le monde a été choqué par son comportement indécent.
the college was shocked by his death.
L'université a été choquée par sa mort.
she was shocked at the state of his injuries.
Elle a été choquée par l'état de ses blessures.
She was shocked at the slack discipline in the school.
Elle a été choquée par la discipline laxiste dans l'école.
I was very much shocked at the sight.
J'ai été très choqué par le spectacle.
Many were shocked by his foul language.
Beaucoup ont été choqués par son langage grossier.
I was shocked by her infamous behaviour.
J'ai été choqué par son comportement tristement célèbre.
The violence and bad language in the program shocked many of the viewers.
La violence et le mauvais langage dans le programme ont choqué de nombreux spectateurs.
They were shocked to hear of the bad news.
Ils ont été choqués d'apprendre la mauvaise nouvelle.
He was shocked at her smoking.
Il a été choqué de la voir fumer.
His vulgar manners shocked everyone.
Ses manières vulgaires ont choqué tout le monde.
She was shocked by his blatant sexism.
Elle était choquée par son sexisme flagrant.
Her overt sexuality shocked cinema audiences.
Sa sexualité flagrante a choqué le public du cinéma.
completely shocked
profondément choqué
utterly shocked
tout à fait choqué
deeply shocked
profondément choqué
shocked and surprised
choqué et surpris
shocked beyond belief
choqué au-delà de toute croyance
shocked and dismayed
choqué et désolé
the revelations shocked the nation.
Les révélations ont choqué la nation.
he shocked so easily.
Il était facilement choqué.
was shocked by the magnitude of the crisis.
J'ai été choqué par l'ampleur de la crise.
shocked by the mere idea.
Choqué par la simple idée.
I was shocked at the news of her death.
J'ai été choqué par la nouvelle de sa mort.
I was shocked to see him in tatters.
J'ai été choqué de le voir en haillons.
Everyone was shocked by his unseemly conduct.
Tout le monde a été choqué par son comportement indécent.
the college was shocked by his death.
L'université a été choquée par sa mort.
she was shocked at the state of his injuries.
Elle a été choquée par l'état de ses blessures.
She was shocked at the slack discipline in the school.
Elle a été choquée par la discipline laxiste dans l'école.
I was very much shocked at the sight.
J'ai été très choqué par le spectacle.
Many were shocked by his foul language.
Beaucoup ont été choqués par son langage grossier.
I was shocked by her infamous behaviour.
J'ai été choqué par son comportement tristement célèbre.
The violence and bad language in the program shocked many of the viewers.
La violence et le mauvais langage dans le programme ont choqué de nombreux spectateurs.
They were shocked to hear of the bad news.
Ils ont été choqués d'apprendre la mauvaise nouvelle.
He was shocked at her smoking.
Il a été choqué de la voir fumer.
His vulgar manners shocked everyone.
Ses manières vulgaires ont choqué tout le monde.
She was shocked by his blatant sexism.
Elle était choquée par son sexisme flagrant.
Her overt sexuality shocked cinema audiences.
Sa sexualité flagrante a choqué le public du cinéma.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant