surpassed expectations
dépassé les attentes
surpassed limits
dépassé les limites
surpassed goals
dépassé les objectifs
surpassed records
dépassé les records
surpassed rivals
dépassé les rivaux
surpassed achievements
dépassé les réalisations
surpassed standards
dépassé les normes
surpassed performance
dépassé les performances
surpassed milestones
dépassé les étapes importantes
her performance surpassed everyone's expectations.
sa performance a dépassé les attentes de tous.
the sales this quarter have surpassed last year's figures.
les ventes ce trimestre ont dépassé les chiffres de l'année dernière.
he has surpassed his previous records in the competition.
il a dépassé ses records précédents lors de la compétition.
the new technology has surpassed traditional methods.
la nouvelle technologie a dépassé les méthodes traditionnelles.
her dedication to the project has surpassed all others.
sa dévotion au projet a dépassé tous les autres.
the movie's box office earnings surpassed expectations.
les recettes du film au box-office ont dépassé les attentes.
his enthusiasm for the job has surpassed that of his colleagues.
son enthousiasme pour le travail a dépassé celui de ses collègues.
the athlete's speed has surpassed the world record.
la vitesse de l'athlète a dépassé le record du monde.
her creativity has surpassed the limits of imagination.
sa créativité a dépassé les limites de l'imagination.
in terms of quality, this product has surpassed its competitors.
en termes de qualité, ce produit a dépassé ses concurrents.
surpassed expectations
dépassé les attentes
surpassed limits
dépassé les limites
surpassed goals
dépassé les objectifs
surpassed records
dépassé les records
surpassed rivals
dépassé les rivaux
surpassed achievements
dépassé les réalisations
surpassed standards
dépassé les normes
surpassed performance
dépassé les performances
surpassed milestones
dépassé les étapes importantes
her performance surpassed everyone's expectations.
sa performance a dépassé les attentes de tous.
the sales this quarter have surpassed last year's figures.
les ventes ce trimestre ont dépassé les chiffres de l'année dernière.
he has surpassed his previous records in the competition.
il a dépassé ses records précédents lors de la compétition.
the new technology has surpassed traditional methods.
la nouvelle technologie a dépassé les méthodes traditionnelles.
her dedication to the project has surpassed all others.
sa dévotion au projet a dépassé tous les autres.
the movie's box office earnings surpassed expectations.
les recettes du film au box-office ont dépassé les attentes.
his enthusiasm for the job has surpassed that of his colleagues.
son enthousiasme pour le travail a dépassé celui de ses collègues.
the athlete's speed has surpassed the world record.
la vitesse de l'athlète a dépassé le record du monde.
her creativity has surpassed the limits of imagination.
sa créativité a dépassé les limites de l'imagination.
in terms of quality, this product has surpassed its competitors.
en termes de qualité, ce produit a dépassé ses concurrents.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant