| plurale | crackdowns |
government crackdown
repressione del governo
crackdown on crime
repressione della criminalità
crackdown on corruption
repressione della corruzione
a crackdown on crime.
un giro di vite contro la criminalità.
a crackdown on car crime.
un giro di vite sui crimini legati alle auto.
The government has ordered a crackdown on truancy.
Il governo ha ordinato un giro di vite contro l'assenteismo scolastico.
The government announced a crackdown on illegal gambling.
Il governo ha annunciato un giro di vite contro le scommesse illegali.
The police launched a crackdown on drug trafficking.
La polizia ha lanciato un giro di vite contro il traffico di droga.
There has been a crackdown on corruption in the company.
C'è stato un giro di vite contro la corruzione in azienda.
The authorities are planning a crackdown on tax evasion.
Le autorità stanno pianificando un giro di vite contro l'evasione fiscale.
The school implemented a crackdown on bullying.
La scuola ha implementato un giro di vite contro il bullismo.
The company is facing a crackdown on environmental violations.
L'azienda sta affrontando un giro di vite contro le violazioni ambientali.
The government is considering a crackdown on fake news.
Il governo sta prendendo in considerazione un giro di vite contro le notizie false.
The police are conducting a crackdown on human trafficking.
La polizia sta conducendo un giro di vite contro il traffico di esseri umani.
The city council voted for a crackdown on illegal parking.
Il consiglio comunale ha votato a favore di un giro di vite contro l'abbandono di veicoli in aree non autorizzate.
There is a growing demand for a crackdown on cybercrime.
C'è una crescente richiesta di un giro di vite contro la criminalità informatica.
Its antics, they say, encourage official crackdowns on internet freedoms.
Si dice che le loro marachelle incoraggino dure reazioni ufficiali contro la libertà online.
Fonte: The Economist - InternationalThere'll now be demands for a wider military crackdown.
Ora ci saranno richieste di una più ampia repressione militare.
Fonte: NPR News October 2016 CompilationThey did launch a pretty intense crackdown on militancy after this attack.
Hanno lanciato una repressione piuttosto intensa contro il fondamentalismo dopo questo attacco.
Fonte: BBC Listening Collection November 2019It's the latest Taliban crackdown on women's access to public life.
È l'ultima repressione dei talebani sull'accesso delle donne alla vita pubblica.
Fonte: VOA Daily Standard December 2022 CollectionAnd jeweler Rakesh Saraf says business dried up immediately after the government's crackdown.
E il gioielliere Rakesh Saraf dice che l'attività è crollata immediatamente dopo la repressione del governo.
Fonte: NPR News November 2016 CollectionShould parents gang up on teenagers as a group and enforce a universal crackdown?
I genitori dovrebbero unirsi contro gli adolescenti come gruppo e imporre una repressione universale?
Fonte: Dominance Issue 3 (March 2018)Others caught in Maduro's crackdown include Guaido's chief of staff, Roberto Marrero.
Tra gli altri coinvolti nella repressione di Maduro c'è il capo di gabinetto di Guaido, Roberto Marrero.
Fonte: VOA Daily Standard March 2020 CollectionShe says that she believes there is a larger plan behind the government's crackdown.
Lei dice che crede che ci sia un piano più ampio dietro la repressione del governo.
Fonte: VOA Special November 2016 CollectionThe immigration issue is roiling the European Union as well, and, today, Hungary intensified its crackdown.
Anche la questione dell'immigrazione sta sconvolgendo l'Unione Europea, e oggi l'Ungheria ha intensificato la sua repressione.
Fonte: PBS English NewsAttorney General Edward Meese today announced a nationwide crackdown on the pornography industry.
Oggi l'Attorney General Edward Meese ha annunciato una repressione nazionale sull'industria della pornografia.
Fonte: Listen to this 3 Advanced English Listeninggovernment crackdown
repressione del governo
crackdown on crime
repressione della criminalità
crackdown on corruption
repressione della corruzione
a crackdown on crime.
un giro di vite contro la criminalità.
a crackdown on car crime.
un giro di vite sui crimini legati alle auto.
The government has ordered a crackdown on truancy.
Il governo ha ordinato un giro di vite contro l'assenteismo scolastico.
The government announced a crackdown on illegal gambling.
Il governo ha annunciato un giro di vite contro le scommesse illegali.
The police launched a crackdown on drug trafficking.
La polizia ha lanciato un giro di vite contro il traffico di droga.
There has been a crackdown on corruption in the company.
C'è stato un giro di vite contro la corruzione in azienda.
The authorities are planning a crackdown on tax evasion.
Le autorità stanno pianificando un giro di vite contro l'evasione fiscale.
The school implemented a crackdown on bullying.
La scuola ha implementato un giro di vite contro il bullismo.
The company is facing a crackdown on environmental violations.
L'azienda sta affrontando un giro di vite contro le violazioni ambientali.
The government is considering a crackdown on fake news.
Il governo sta prendendo in considerazione un giro di vite contro le notizie false.
The police are conducting a crackdown on human trafficking.
La polizia sta conducendo un giro di vite contro il traffico di esseri umani.
The city council voted for a crackdown on illegal parking.
Il consiglio comunale ha votato a favore di un giro di vite contro l'abbandono di veicoli in aree non autorizzate.
There is a growing demand for a crackdown on cybercrime.
C'è una crescente richiesta di un giro di vite contro la criminalità informatica.
Its antics, they say, encourage official crackdowns on internet freedoms.
Si dice che le loro marachelle incoraggino dure reazioni ufficiali contro la libertà online.
Fonte: The Economist - InternationalThere'll now be demands for a wider military crackdown.
Ora ci saranno richieste di una più ampia repressione militare.
Fonte: NPR News October 2016 CompilationThey did launch a pretty intense crackdown on militancy after this attack.
Hanno lanciato una repressione piuttosto intensa contro il fondamentalismo dopo questo attacco.
Fonte: BBC Listening Collection November 2019It's the latest Taliban crackdown on women's access to public life.
È l'ultima repressione dei talebani sull'accesso delle donne alla vita pubblica.
Fonte: VOA Daily Standard December 2022 CollectionAnd jeweler Rakesh Saraf says business dried up immediately after the government's crackdown.
E il gioielliere Rakesh Saraf dice che l'attività è crollata immediatamente dopo la repressione del governo.
Fonte: NPR News November 2016 CollectionShould parents gang up on teenagers as a group and enforce a universal crackdown?
I genitori dovrebbero unirsi contro gli adolescenti come gruppo e imporre una repressione universale?
Fonte: Dominance Issue 3 (March 2018)Others caught in Maduro's crackdown include Guaido's chief of staff, Roberto Marrero.
Tra gli altri coinvolti nella repressione di Maduro c'è il capo di gabinetto di Guaido, Roberto Marrero.
Fonte: VOA Daily Standard March 2020 CollectionShe says that she believes there is a larger plan behind the government's crackdown.
Lei dice che crede che ci sia un piano più ampio dietro la repressione del governo.
Fonte: VOA Special November 2016 CollectionThe immigration issue is roiling the European Union as well, and, today, Hungary intensified its crackdown.
Anche la questione dell'immigrazione sta sconvolgendo l'Unione Europea, e oggi l'Ungheria ha intensificato la sua repressione.
Fonte: PBS English NewsAttorney General Edward Meese today announced a nationwide crackdown on the pornography industry.
Oggi l'Attorney General Edward Meese ha annunciato una repressione nazionale sull'industria della pornografia.
Fonte: Listen to this 3 Advanced English ListeningEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora