water eaves
grondaie
projecting eaves
grondaie a sbalzo
2.Leave the cell untouch and let the cell completely cool down.
2. Lascia la cella intatta e lascia che la cella si raffreddi completamente.
An eave trough used to convey rainwater from the roof to the downspout.
Un pluviale utilizzato per convogliare l'acqua piovana dal tetto al pluvioio.
a coat that reaches to the knee; shrubbery reaching up to the eaves; a career that reached over several decades.
un cappotto che arriva al ginocchio; siepe che arriva fino al tetto; una carriera che si è estesa per diversi decenni.
The manual stamping or casting is used to mold eave tile, drip tile, tile with animals, nail head and glassless window.
La timbratura o la fusione manuale vengono utilizzate per modellare tegole a grondaia, tegole a goccia, tegole con animali, testa di chiodo e finestra senza vetro.
Rain was drumming on the roof, wind fluting in the eaves of the cottage, sea performing glissandi with the beach.
La pioggia tamburellava sul tetto, il vento suonava in grondaia nel cottage, il mare eseguiva glissando con la spiaggia.
The call of lush meadow-grass, wet orchards, warm, insect-haunted ponds, of browsing cattle, of haymaking, and all the farm-buildings clustering round the House of the perfect Eaves?
La chiamata di erba di prato lussureggiante, frutteti umidi, stagni caldi e infestati da insetti, di bestiame che pascola, di fienagione e di tutti gli edifici agricoli che si raggruppano intorno alla Casa del perfetto Tetto?
Perhaps she could go along under the eaves.
Forse poteva passare sotto la grondaia.
Fonte: Selected Short Stories of HemingwayRainwater was falling drop by drop onto my clothes from the eaves of a thatched cottage.
L'acqua piovana cadeva a goccia a goccia sui miei vestiti dalla grondaia di un cottage con tetto di paglia.
Fonte: Selected Modern Chinese Essays 1I put it at the far west end of the office, in a corner under the eave.
L'ho messo alla fine occidentale dell'ufficio, in un angolo sotto la grondaia.
Fonte: Stephen King on WritingWhen I made my way round there I found him seated at one of the corner eaves.
Quando mi sono fatto strada per raggiungerlo, l'ho trovato seduto su una delle grondaie angolari.
Fonte: The Sign of the FourEaves are the parts of the roof that hang over the walls and shade the outside of a house.
Le grondaie sono le parti del tetto che sporgono dalle pareti e ombreggiano l'esterno di una casa.
Fonte: VOA Special November 2019 CollectionThe rain had ceased and there was no sound except for the occasional drip of water from the eaves.
La pioggia era cessata e non c'era alcun suono se non il gocciolio occasionale dell'acqua dalle grondaie.
Fonte: Gone with the WindThe tram almost touched the overhanging eaves.
Il tram quasi toccò le grondaie sporgenti.
Fonte: Norwegian WoodShe woke before the sun came up, in the little room beneath the eaves that she shared with Brusco's daughters.
Si svegliò prima che sorgesse il sole, nella piccola stanza sotto le grondaie che condivideva con le figlie di Brusco.
Fonte: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)Shucked autumn corns hang neatly under the eaves.
Le pannocchie di mais autunnali vengono appese ordinatamente sotto le grondaie.
Fonte: Appreciation of PoetryHe eavesdropped on others' talk, under the eaves.
Ascoltava di nascosto le conversazioni degli altri, sotto le grondaie.
Fonte: Pan Panwater eaves
grondaie
projecting eaves
grondaie a sbalzo
2.Leave the cell untouch and let the cell completely cool down.
2. Lascia la cella intatta e lascia che la cella si raffreddi completamente.
An eave trough used to convey rainwater from the roof to the downspout.
Un pluviale utilizzato per convogliare l'acqua piovana dal tetto al pluvioio.
a coat that reaches to the knee; shrubbery reaching up to the eaves; a career that reached over several decades.
un cappotto che arriva al ginocchio; siepe che arriva fino al tetto; una carriera che si è estesa per diversi decenni.
The manual stamping or casting is used to mold eave tile, drip tile, tile with animals, nail head and glassless window.
La timbratura o la fusione manuale vengono utilizzate per modellare tegole a grondaia, tegole a goccia, tegole con animali, testa di chiodo e finestra senza vetro.
Rain was drumming on the roof, wind fluting in the eaves of the cottage, sea performing glissandi with the beach.
La pioggia tamburellava sul tetto, il vento suonava in grondaia nel cottage, il mare eseguiva glissando con la spiaggia.
The call of lush meadow-grass, wet orchards, warm, insect-haunted ponds, of browsing cattle, of haymaking, and all the farm-buildings clustering round the House of the perfect Eaves?
La chiamata di erba di prato lussureggiante, frutteti umidi, stagni caldi e infestati da insetti, di bestiame che pascola, di fienagione e di tutti gli edifici agricoli che si raggruppano intorno alla Casa del perfetto Tetto?
Perhaps she could go along under the eaves.
Forse poteva passare sotto la grondaia.
Fonte: Selected Short Stories of HemingwayRainwater was falling drop by drop onto my clothes from the eaves of a thatched cottage.
L'acqua piovana cadeva a goccia a goccia sui miei vestiti dalla grondaia di un cottage con tetto di paglia.
Fonte: Selected Modern Chinese Essays 1I put it at the far west end of the office, in a corner under the eave.
L'ho messo alla fine occidentale dell'ufficio, in un angolo sotto la grondaia.
Fonte: Stephen King on WritingWhen I made my way round there I found him seated at one of the corner eaves.
Quando mi sono fatto strada per raggiungerlo, l'ho trovato seduto su una delle grondaie angolari.
Fonte: The Sign of the FourEaves are the parts of the roof that hang over the walls and shade the outside of a house.
Le grondaie sono le parti del tetto che sporgono dalle pareti e ombreggiano l'esterno di una casa.
Fonte: VOA Special November 2019 CollectionThe rain had ceased and there was no sound except for the occasional drip of water from the eaves.
La pioggia era cessata e non c'era alcun suono se non il gocciolio occasionale dell'acqua dalle grondaie.
Fonte: Gone with the WindThe tram almost touched the overhanging eaves.
Il tram quasi toccò le grondaie sporgenti.
Fonte: Norwegian WoodShe woke before the sun came up, in the little room beneath the eaves that she shared with Brusco's daughters.
Si svegliò prima che sorgesse il sole, nella piccola stanza sotto le grondaie che condivideva con le figlie di Brusco.
Fonte: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)Shucked autumn corns hang neatly under the eaves.
Le pannocchie di mais autunnali vengono appese ordinatamente sotto le grondaie.
Fonte: Appreciation of PoetryHe eavesdropped on others' talk, under the eaves.
Ascoltava di nascosto le conversazioni degli altri, sotto le grondaie.
Fonte: Pan PanEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora