embitterments of life
amaritudini della vita
political embitterments
amaritudini politiche
personal embitterments
amaritudini personali
deep embitterments
amaritudini profonde
lingering embitterments
amaritudini persistenti
past embitterments
amaritudini passate
lasting embitterments
amaritudini durature
mutual embitterments
amaritudini reciproche
old embitterments
amaritudini vecchie
hidden embitterments
amaritudini nascoste
the endless bureaucratic delays added to his collection of professional embitterments.
Le infinite ritardi burocratici si aggiunsero alla sua collezione di amarezze professionali.
she viewed her past relationships not with nostalgia, but with a sense of accumulated embitterments.
Le guardava i suoi rapporti passati non con nostalgia, ma con un senso di amarezze accumulate.
the novel explores the small embitterments that can eventually destroy a marriage.
Il romanzo esplora le piccole amarezze che possono alla fine distruggere un matrimonio.
political embitterments deepened following the controversial election results.
Le amarezze politiche si sono approfondite dopo i risultati controversi delle elezioni.
shared struggles created a bond of solidarity rather than mutual embitterments among the workers.
Le lotte condivise hanno creato un legame di solidarietà piuttosto che amarezze reciproche tra i lavoratori.
he held onto his old embitterments, refusing to grant anyone forgiveness for past slights.
Lui si aggrappò alle sue vecchie amarezze, rifiutando di perdonare chiunque per le offese passate.
historical embitterments between the two nations made the peace talks incredibly difficult.
Le amarezze storiche tra i due paesi hanno reso estremamente difficili le trattative di pace.
failure to address employee grievances led to growing embitterments within the department.
La mancata risoluzione delle lamentele dei dipendenti ha portato a un aumento delle amarezze all'interno del dipartimento.
the therapist helped him process his deep-seated embitterments regarding his childhood.
Il terapeuta lo aiutò a elaborare le sue profonde amarezze riguardo la sua infanzia.
social injustice inevitably breeds class embitterments that can lead to unrest.
L'ingiustizia sociale genera inevitabilmente amarezze di classe che possono portare a disordini.
art allows us to sublimate personal embitterments into something beautiful and profound.
L'arte ci permette di sublimare le nostre amarezze personali in qualcosa di bello e profondo.
years of neglect had turned his natural disappointment into sharp embitterments.
Gli anni di negligenza avevano trasformato il suo naturale disappunto in acute amarezze.
embitterments of life
amaritudini della vita
political embitterments
amaritudini politiche
personal embitterments
amaritudini personali
deep embitterments
amaritudini profonde
lingering embitterments
amaritudini persistenti
past embitterments
amaritudini passate
lasting embitterments
amaritudini durature
mutual embitterments
amaritudini reciproche
old embitterments
amaritudini vecchie
hidden embitterments
amaritudini nascoste
the endless bureaucratic delays added to his collection of professional embitterments.
Le infinite ritardi burocratici si aggiunsero alla sua collezione di amarezze professionali.
she viewed her past relationships not with nostalgia, but with a sense of accumulated embitterments.
Le guardava i suoi rapporti passati non con nostalgia, ma con un senso di amarezze accumulate.
the novel explores the small embitterments that can eventually destroy a marriage.
Il romanzo esplora le piccole amarezze che possono alla fine distruggere un matrimonio.
political embitterments deepened following the controversial election results.
Le amarezze politiche si sono approfondite dopo i risultati controversi delle elezioni.
shared struggles created a bond of solidarity rather than mutual embitterments among the workers.
Le lotte condivise hanno creato un legame di solidarietà piuttosto che amarezze reciproche tra i lavoratori.
he held onto his old embitterments, refusing to grant anyone forgiveness for past slights.
Lui si aggrappò alle sue vecchie amarezze, rifiutando di perdonare chiunque per le offese passate.
historical embitterments between the two nations made the peace talks incredibly difficult.
Le amarezze storiche tra i due paesi hanno reso estremamente difficili le trattative di pace.
failure to address employee grievances led to growing embitterments within the department.
La mancata risoluzione delle lamentele dei dipendenti ha portato a un aumento delle amarezze all'interno del dipartimento.
the therapist helped him process his deep-seated embitterments regarding his childhood.
Il terapeuta lo aiutò a elaborare le sue profonde amarezze riguardo la sua infanzia.
social injustice inevitably breeds class embitterments that can lead to unrest.
L'ingiustizia sociale genera inevitabilmente amarezze di classe che possono portare a disordini.
art allows us to sublimate personal embitterments into something beautiful and profound.
L'arte ci permette di sublimare le nostre amarezze personali in qualcosa di bello e profondo.
years of neglect had turned his natural disappointment into sharp embitterments.
Gli anni di negligenza avevano trasformato il suo naturale disappunto in acute amarezze.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora