honouring

[Stati Uniti]/'ɒnə/
[Regno Unito]/ˈɑnɚ/
Frequenza: Molto alto

Traduzione

n. onore; rispetto; medaglia
vt. rispettare; accettare; accettare una cambiale

Frasi & Collocazioni

honourable

onorevole

honour and respect

onore e rispetto

pride and honour

orgoglio e onore

honourable mention

menzione onorifica

in honour of

in onore di

have the honour

avere l'onore

in one's honour

in onore di qualcuno

man of honour

uomo d'onore

guard of honour

paga d'onore

Frasi di Esempio

they are on their honour as gentlemen not to cheat.

Sono impegnati a rispettare la loro parola come signori e a non imbrogliare.

the honour of one's name

l'onore del proprio nome

you are an honour to our profession.

Sei un onore per la nostra professione.

it has been an honour to have you.

È stato un onore averti qui.

a first-class honours degree.

una laurea con lode.

a dinner given in honour of an American diplomat.

una cena offerta in onore di un diplomatico americano.

the honour of being horse of the year.

l'onore di essere nominato cavallo dell'anno.

a shoddy misuse of the honours system.

un uso scadente del sistema di onorificenze.

I am a man of honour, Signor.

Sono un uomo d'onore, signore.

honour thy father and thy mother.

Onora tuo padre e tua madre.

the theme of honour underpinning the two books.

Il tema dell'onore che sottende i due libri.

Will you honour me with a visit?

Mi farai l'onore di venirmi a trovare?

The bank will not always honour your debts.

La banca non onorerà sempre i tuoi debiti.

I esteem it an honour to attend this meeting.

Lo ritengo un onore partecipare a questa riunione.

A commemorative medal was struck in honour of the event.

È stata coniata una medaglia commemorativa in onore dell'evento.

I’m honoured to meet you,your lordship.

Sono onorato di conoscerla, mio signore.

Esempi Reali

Turner, meanwhile, had been granted a great honour.

Turner, nel frattempo, era stato insignito di un grande onore.

Fonte: The Power of Art - Joseph Mallord William Turner

It's a real honour to have you here.

È un vero onore averti qui.

Fonte: BBC Listening December 2014 Collection

Just having you sit here is a great honour!

Il solo fatto di averti qui seduto è un grande onore!

Fonte: New Curriculum Standard People's Education Edition High School English (Compulsory 3)

You do me too much honour, said Holmes, gravely.

Mi fate troppa onore, disse Holmes, gravemente.

Fonte: A Study in Scarlet by Sherlock Holmes

It's a gala, in the Stag's honour.

È una serata di gala, in onore del Cervo.

Fonte: Lost Girl Season 2

But I have enough honour not to tell that lie.

Ma ho abbastanza onore da non raccontare quella bugia.

Fonte: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)

Herbie Hancock, is one of five artists being honoured for contributions to American culture.

Herbie Hancock è uno dei cinque artisti che vengono onorati per i loro contributi alla cultura americana.

Fonte: NPR News December 2013 Compilation

That would be an absolute honour.

Sarebbe un onore assoluto.

Fonte: BBC documentary "Chinese New Year"

This, sir, is indeed an honour.

Questo, signore, è davvero un onore.

Fonte: The Truman Show Selected Works

It will be an honour, sir.

Sarà un onore, signore.

Fonte: Mr. Bean's Holiday Original Soundtrack

Parole Popolari

Esplora il vocabolario più cercato

Scarica l'app per sbloccare tutti i contenuti

Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!

Scarica DictoGo ora