in loco parentis
in loco parentis
Teachers at a boarding school are acting much more in loco parentis than at a day school.
Gli insegnanti in un collegio agiscono molto più in loco parentis rispetto a una scuola diurna.
easy-to-assemble kits of locos, cars, lorries, ships … you name it.
kit facili da assemblare di locomotive, auto, camion, navi... quello che vuoi.
riding the loco train
guidando il treno loco
going loco over the new album
andare fuori di testa per il nuovo album
acting loco for attention
darsi aria di matto per attirare l'attenzione
feeling a bit loco after staying up all night
sentirsi un po' fuori di testa dopo essere rimasto sveglio tutta la notte
singing loco in the shower
cantare come un matto sotto la doccia
driving loco in heavy traffic
guidare come un matto nel traffico intenso
dancing loco at the party
ballare come un matto alla festa
going loco with excitement
andare fuori di testa per l'eccitazione
feeling loco with anger
sentirsi fuori di testa per rabbia
speaking loco after a few drinks
parlare come un matto dopo qualche drink
It was crazy. Dare I say " loco" ?
Era folle. Oserò dire "loco"?
Fonte: The Big Bang Theory Season 7" Otro loco mas, " said the barman and turned away.
" Otro loco mas, " disse il barista e si allontanò.
Fonte: Selected Short Stories of HemingwayYo, your brother's war dog, right? I heard he's loco, homes.
Yo, il cane da guerra di tuo fratello, giusto? Ho sentito che è loco, amico.
Fonte: Max the Military Dog Original SoundtrackWhat were you thinking? Who takes a little boy to a horror movie? That's loco, Jay.
A cosa stavi pensando? Chi porta un bambino a vedere un film horror? È folle, Jay.
Fonte: Modern Family - Season 01This is loco. They've got Morpheus in a military-controlled building.
Questo è folle. Hanno Morfeo in un edificio controllato dai militari.
Fonte: Rick and Morty Season 4I don't know, boss! I've never seen it! That's loco!
Non lo so, capo! Non l'ho mai visto! È folle!
Fonte: Science fiction movieI don't know what's going on with you, Tucker, but in my culture, we like to call it...loco en la cabeza.
Non so cosa ti sta succedendo, Tucker, ma nella mia cultura, ci piace chiamarlo...loco en la cabeza.
Fonte: Modern Family - Season 08in loco parentis
in loco parentis
Teachers at a boarding school are acting much more in loco parentis than at a day school.
Gli insegnanti in un collegio agiscono molto più in loco parentis rispetto a una scuola diurna.
easy-to-assemble kits of locos, cars, lorries, ships … you name it.
kit facili da assemblare di locomotive, auto, camion, navi... quello che vuoi.
riding the loco train
guidando il treno loco
going loco over the new album
andare fuori di testa per il nuovo album
acting loco for attention
darsi aria di matto per attirare l'attenzione
feeling a bit loco after staying up all night
sentirsi un po' fuori di testa dopo essere rimasto sveglio tutta la notte
singing loco in the shower
cantare come un matto sotto la doccia
driving loco in heavy traffic
guidare come un matto nel traffico intenso
dancing loco at the party
ballare come un matto alla festa
going loco with excitement
andare fuori di testa per l'eccitazione
feeling loco with anger
sentirsi fuori di testa per rabbia
speaking loco after a few drinks
parlare come un matto dopo qualche drink
It was crazy. Dare I say " loco" ?
Era folle. Oserò dire "loco"?
Fonte: The Big Bang Theory Season 7" Otro loco mas, " said the barman and turned away.
" Otro loco mas, " disse il barista e si allontanò.
Fonte: Selected Short Stories of HemingwayYo, your brother's war dog, right? I heard he's loco, homes.
Yo, il cane da guerra di tuo fratello, giusto? Ho sentito che è loco, amico.
Fonte: Max the Military Dog Original SoundtrackWhat were you thinking? Who takes a little boy to a horror movie? That's loco, Jay.
A cosa stavi pensando? Chi porta un bambino a vedere un film horror? È folle, Jay.
Fonte: Modern Family - Season 01This is loco. They've got Morpheus in a military-controlled building.
Questo è folle. Hanno Morfeo in un edificio controllato dai militari.
Fonte: Rick and Morty Season 4I don't know, boss! I've never seen it! That's loco!
Non lo so, capo! Non l'ho mai visto! È folle!
Fonte: Science fiction movieI don't know what's going on with you, Tucker, but in my culture, we like to call it...loco en la cabeza.
Non so cosa ti sta succedendo, Tucker, ma nella mia cultura, ci piace chiamarlo...loco en la cabeza.
Fonte: Modern Family - Season 08Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora