ravish with beauty
estasiar con la bellezza
ravish the senses
estasiar i sensi
ravish the heart
estasiar il cuore
ravish the mind
estasiar la mente
jewels of ravishing beauty
gioielli di bellezza accattivante
The prince was ravished by Cinderella's beauty.
Il principe fu rapito dalla bellezza di Cenerentola.
ravished by her beauty
rapiti dal suo splendore
I was utterly ravished by the way she smiled.
Ero completamente rapito dal modo in cui sorrideva.
be ravished from the world by death
essere strappati al mondo dalla morte
The ravisher of the bank was executed yesterday.
Il rapinatore della banca è stato giustiziato ieri.
With close-tongued treason and the ravisher!
Con tradimento a denti stretti e il seduttore!
a painting that ravished the eye;
un dipinto che rapiva l'occhio;
She has no make-up on but she is ravishing.
Non ha trucco addosso ma è strepitosa.
ravished by a sunny afternoon, she had agreed without even thinking.
Rapita da un pomeriggio soleggiato, aveva accettato senza nemmeno pensarci.
Cox wrapped herself in a black Christian Siriano dress decorated in ravishing ruffles.
Cox si avvolse in un abito nero Christian Siriano decorato con sontuosi balze.
Fonte: Beauty and Fashion EnglishYes, yes, a friend you sat by for six months, hoping he'd wake up and ravish you again.
Sì, sì, un'amica con cui sei stata seduta per sei mesi, sperando che si svegliasse e ti rapisse di nuovo.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3I was ravished with the beauty of the world.
Ero estasiato dalla bellezza del mondo.
Fonte: Blade (Part Two)To ravish me in the alleyway while I eat cheesecake.
Rapirmi nel vicolo mentre mangio cheesecake.
Fonte: The Big Bang Theory (Video Version) Season 3You ravished him against his will.
Lo hai rapito contro la sua volontà.
Fonte: Desperate Housewives Video Version Season 3They ravished raw materials and rayon.
Hanno saccheggiato materie prime e rayon.
Fonte: Pan PanYou are the only one allowed to ravish me these days.
Sei l'unico che può rapirmi in questi giorni.
Fonte: Desperate Housewives Video Version Season 3It's getting late, and I'm losing heat. well, you look ravishing.
È tardi e sto perdendo calore. Beh, hai un aspetto magnifico.
Fonte: Gossip Girl Season 1If she was abducted by force, ravished, and raped, then this also obviously was not her fault.
Se fosse stata rapita con la forza, rapita e violentata, allora anche questo ovviamente non era colpa sua.
Fonte: Simon Critchley - Tragedy the Greeks and UsYou ravished him against his will. He's bound to be touchy in the short run. I'll handle Orson, you just worry about the baby.
Lo hai rapito contro la sua volontà. Sarà sicuramente suscettibile nel breve termine. Io mi occuperò di Orson, tu preoccupati del bambino.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora