fully realize
realizzare appieno
realize the value
realizzare il valore
realize on
trarre vantaggio da
to realize one's ideal
realizzare il proprio ideale
to realize one's mistake
rendersi conto del proprio errore
he had come to realize she was no puppet.
si era reso conto che lei non era una marionetta.
helping them to realize the nature of their problems.
aiutandoli a rendersi conto della natura dei loro problemi.
These details help to realize the scene.
Questi dettagli aiutano a rendere la scena.
There is a long way to realize the targer of afflated.
C'è molta strada da fare per raggiungere l'obiettivo di affiliazione.
You'll come to realize it one day.
Lo capirai un giorno.
They realized the situation to be against them.
Si resero conto che la situazione era contraria a loro.
He realized on the house.
Si rese conto della casa.
He didn’t realize the seriousness of her illness.
Non si rese conto della gravità della sua malattia.
He realized that she was too strained.
Si rese conto che era troppo tesa.
she had not realized they were on such familiar terms.
non si era resa conto che fossero in rapporti così intimi.
he should have realized it from the first.
avrebbe dovuto capirlo fin dall'inizio.
he didn't realize I was guying the whole idea.
non si rese conto che stavo prendendo in giro l'intera idea.
I realized I'd been had.
Mi sono reso conto di essere stato ingannato.
with alarm she realized his intent.
con allarme si rese conto del suo intento.
you've realized it a little late in the day.
l'hai capito un po' tardi.
Heartbreak is far more insidious than we realize.
La delusione amorosa è molto più insidiosa di quanto ci rendiamo conto.
Fonte: TED Talks (Audio Version) February 2018 CollectionAnd then they realize... You realize they don't really understand paper money or anything like that.
E poi se ne rendono conto... Ti rendi conto che non capiscono davvero i soldi o cose del genere.
Fonte: Idol speaks English fluently.I realized that we were getting stuck.
Mi sono reso conto che ci stavamo bloccando.
Fonte: TED Talks (Audio Version) June 2015 CollectionIts importance is about to be realized.
La sua importanza sta per essere realizzata.
Fonte: America The Story of UsYou are way more intelligent than you realize.
Sei molto più intelligente di quanto ti renda conto.
Fonte: Smart Life EncyclopediaOne might even be closer than we realize.
Si potrebbe anche essere più vicini di quanto ci rendiamo conto.
Fonte: Kurzgesagt science animationThe situation is more complex than you realize.
La situazione è più complessa di quanto ti renda conto.
Fonte: Rachel's Classroom: 30-Day Check-in with 105 Words (Including Translations)You depend on computers more than you realize.
Dipendi dai computer più di quanto ti renda conto.
Fonte: Shanghai Education Oxford Edition Junior High School English Grade 8 Volume 1Yeah. And then I realize they mean Tom.
Sì. E poi mi rendo conto che intendono Tom.
Fonte: Grandpa and Grandma's English and American Pronunciation ClassThe man laughed when he realized what had happened.
L'uomo rise quando si rese conto di cosa fosse successo.
Fonte: New Concept English, American Version, Book Two (Translation)Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora