rebuffingly blunt
bruscamente diretto
she rebuffingly turned away from his persistent advances.
lei rifiutò con tono sdegnoso il suo invito a ballare, gli occhi fissati sulla folla.
the guard rebuffingly dismissed the stranger's request for entry.
la receptionist respinse con aria sdegnosa le domande del turistica, a malapena alzando gli occhi dal computer.
he rebuffingly refused to consider her reasonable proposal during the meeting.
respinse con fare sdegnoso il venditore, facendo loro cenno di andarsene subito.
the celebrity rebuffingly brushed aside the intrusive questions from the paparazzi.
la celebrity rifiutò con sdegno la richiesta di autografo del fan, passando frettolosamente con un'espressione fredda.
the manager rebuffingly declined the unnecessary meeting request via email.
la guardia rifiutò con tono sdegnoso l'ingresso al visitatore non registrato, indicando il cartello che vietava l'accesso.
the hotel doorman rebuffingly turned away the uninvited guest at the entrance.
lei rifiutò con aria sdegnosa la sua proposta di matrimonio, spiegando che teneva troppo alla sua indipendenza.
he rebuffingly rejected the offered handshake with a cold expression.
il manager rifiutò con tono sdegnoso la richiesta di aumento del dipendente, citando i vincoli di bilancio.
the committee rebuffingly ignored the controversial proposal submitted last week.
rifiutò con fare sdegnoso la bevanda offerta, spiegando che aveva un programma molto stretto.
she rebuffingly spoke, making her disapproval immediately apparent to everyone.
la nobildonna respinse con sdegno il mendicante, il naso alzato in disprezzo aristocratico.
the honest official rebuffingly turned down the corrupt businessman's bribe offer.
il comitato rifiutò con tono sdegnoso la proposta controversa, votando all'unanimità contro di essa.
rebuffingly blunt
bruscamente diretto
she rebuffingly turned away from his persistent advances.
lei rifiutò con tono sdegnoso il suo invito a ballare, gli occhi fissati sulla folla.
the guard rebuffingly dismissed the stranger's request for entry.
la receptionist respinse con aria sdegnosa le domande del turistica, a malapena alzando gli occhi dal computer.
he rebuffingly refused to consider her reasonable proposal during the meeting.
respinse con fare sdegnoso il venditore, facendo loro cenno di andarsene subito.
the celebrity rebuffingly brushed aside the intrusive questions from the paparazzi.
la celebrity rifiutò con sdegno la richiesta di autografo del fan, passando frettolosamente con un'espressione fredda.
the manager rebuffingly declined the unnecessary meeting request via email.
la guardia rifiutò con tono sdegnoso l'ingresso al visitatore non registrato, indicando il cartello che vietava l'accesso.
the hotel doorman rebuffingly turned away the uninvited guest at the entrance.
lei rifiutò con aria sdegnosa la sua proposta di matrimonio, spiegando che teneva troppo alla sua indipendenza.
he rebuffingly rejected the offered handshake with a cold expression.
il manager rifiutò con tono sdegnoso la richiesta di aumento del dipendente, citando i vincoli di bilancio.
the committee rebuffingly ignored the controversial proposal submitted last week.
rifiutò con fare sdegnoso la bevanda offerta, spiegando che aveva un programma molto stretto.
she rebuffingly spoke, making her disapproval immediately apparent to everyone.
la nobildonna respinse con sdegno il mendicante, il naso alzato in disprezzo aristocratico.
the honest official rebuffingly turned down the corrupt businessman's bribe offer.
il comitato rifiutò con tono sdegnoso la proposta controversa, votando all'unanimità contro di essa.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora