The company is undergoing a major reorientation to focus on sustainability.
L'azienda sta attraversando una grande riorganizzazione per concentrarsi sulla sostenibilità.
She decided to undergo a personal reorientation after a life-changing event.
Ha deciso di intraprendere una riorganizzazione personale dopo un evento che le ha cambiato la vita.
The reorientation of the business strategy led to increased profitability.
La riorganizzazione della strategia aziendale ha portato a una maggiore redditività.
The team needs a reorientation to adapt to the new market trends.
Il team ha bisogno di una riorganizzazione per adattarsi alle nuove tendenze del mercato.
He is seeking career reorientation after feeling stuck in his current job.
Sta cercando una riorganizzazione professionale dopo essersi sentito bloccato nel suo attuale lavoro.
The reorientation of the curriculum aimed to better meet students' needs.
La riorganizzazione del curriculum mirava a soddisfare meglio le esigenze degli studenti.
The reorientation of the project timeline caused delays in the deliverables.
La riorganizzazione dei tempi del progetto ha causato ritardi nelle consegne.
They are planning a reorientation of the advertising campaign to target a new demographic.
Stanno pianificando una riorganizzazione della campagna pubblicitaria per raggiungere un nuovo target demografico.
The reorientation of the company's values was met with mixed reactions from employees.
La riorganizzazione dei valori dell'azienda è stata accolta con reazioni contrastanti da parte dei dipendenti.
She went through a period of self reorientation to align her goals with her values.
Ha attraversato un periodo di riorganizzazione personale per allineare i suoi obiettivi ai suoi valori.
And so we did a pretty massive reorientation of our compensation systems.
E così abbiamo effettuato una riorganizzazione piuttosto massiccia dei nostri sistemi di compensazione.
Fonte: TED Talks (Video Edition) June 2020 CollectionHe argues that the treaty needs to be seen in the context of a policy “reorientation” in the euro zone since Mr Hollande took over.
Sostiene che il trattato debba essere visto nel contesto di una "riparametrizzazione" delle politiche nella zona euro dal momento in cui il signor Hollande ha assunto la carica.
Fonte: The Economist (Summary)I'd always enjoyed gazing at trees and listening to the woodland winds, but it takes an intentional reorientation of the mind and the senses to attend to moss.
Mi è sempre piaciuto guardare gli alberi e ascoltare i venti del bosco, ma richiede una riparametrizzazione intenzionale della mente e dei sensi prestare attenzione al muschio.
Fonte: The Guardian (Article Version)Scientists describe adolescence as a social reorientation as teenagers begin to spend as much or more time with their friends than with their parents.
Gli scienziati descrivono l'adolescenza come una riparametrizzazione sociale, poiché gli adolescenti iniziano a trascorrere tanto o più tempo con i loro amici che con i loro genitori.
Fonte: TED-Ed (video version)And he believes that the Saudi move has to be understood as part of a broader reorientation of the country's international relationships taking place under Mohammed bin Salman.
E ritiene che la mossa saudita debba essere compresa come parte di una più ampia riparametrizzazione delle relazioni internazionali del paese che si sta verificando sotto Mohammed bin Salman.
Fonte: Financial Times PodcastAnd so we did a pretty massive reorientation of our compensation systems. We lowered the cost of benefits by 58 percent, because benefits are like a regressive tax, you pay the same amount no matter what your salary is.
E così abbiamo effettuato una riorganizzazione piuttosto massiccia dei nostri sistemi di compensazione. Abbiamo ridotto del 58% il costo dei benefit, perché i benefit sono come una tassa regressiva, paghi la stessa somma indipendentemente dal tuo stipendio.
Fonte: TED Talks (Video Edition) June 2020 CollectionThe company is undergoing a major reorientation to focus on sustainability.
L'azienda sta attraversando una grande riorganizzazione per concentrarsi sulla sostenibilità.
She decided to undergo a personal reorientation after a life-changing event.
Ha deciso di intraprendere una riorganizzazione personale dopo un evento che le ha cambiato la vita.
The reorientation of the business strategy led to increased profitability.
La riorganizzazione della strategia aziendale ha portato a una maggiore redditività.
The team needs a reorientation to adapt to the new market trends.
Il team ha bisogno di una riorganizzazione per adattarsi alle nuove tendenze del mercato.
He is seeking career reorientation after feeling stuck in his current job.
Sta cercando una riorganizzazione professionale dopo essersi sentito bloccato nel suo attuale lavoro.
The reorientation of the curriculum aimed to better meet students' needs.
La riorganizzazione del curriculum mirava a soddisfare meglio le esigenze degli studenti.
The reorientation of the project timeline caused delays in the deliverables.
La riorganizzazione dei tempi del progetto ha causato ritardi nelle consegne.
They are planning a reorientation of the advertising campaign to target a new demographic.
Stanno pianificando una riorganizzazione della campagna pubblicitaria per raggiungere un nuovo target demografico.
The reorientation of the company's values was met with mixed reactions from employees.
La riorganizzazione dei valori dell'azienda è stata accolta con reazioni contrastanti da parte dei dipendenti.
She went through a period of self reorientation to align her goals with her values.
Ha attraversato un periodo di riorganizzazione personale per allineare i suoi obiettivi ai suoi valori.
And so we did a pretty massive reorientation of our compensation systems.
E così abbiamo effettuato una riorganizzazione piuttosto massiccia dei nostri sistemi di compensazione.
Fonte: TED Talks (Video Edition) June 2020 CollectionHe argues that the treaty needs to be seen in the context of a policy “reorientation” in the euro zone since Mr Hollande took over.
Sostiene che il trattato debba essere visto nel contesto di una "riparametrizzazione" delle politiche nella zona euro dal momento in cui il signor Hollande ha assunto la carica.
Fonte: The Economist (Summary)I'd always enjoyed gazing at trees and listening to the woodland winds, but it takes an intentional reorientation of the mind and the senses to attend to moss.
Mi è sempre piaciuto guardare gli alberi e ascoltare i venti del bosco, ma richiede una riparametrizzazione intenzionale della mente e dei sensi prestare attenzione al muschio.
Fonte: The Guardian (Article Version)Scientists describe adolescence as a social reorientation as teenagers begin to spend as much or more time with their friends than with their parents.
Gli scienziati descrivono l'adolescenza come una riparametrizzazione sociale, poiché gli adolescenti iniziano a trascorrere tanto o più tempo con i loro amici che con i loro genitori.
Fonte: TED-Ed (video version)And he believes that the Saudi move has to be understood as part of a broader reorientation of the country's international relationships taking place under Mohammed bin Salman.
E ritiene che la mossa saudita debba essere compresa come parte di una più ampia riparametrizzazione delle relazioni internazionali del paese che si sta verificando sotto Mohammed bin Salman.
Fonte: Financial Times PodcastAnd so we did a pretty massive reorientation of our compensation systems. We lowered the cost of benefits by 58 percent, because benefits are like a regressive tax, you pay the same amount no matter what your salary is.
E così abbiamo effettuato una riorganizzazione piuttosto massiccia dei nostri sistemi di compensazione. Abbiamo ridotto del 58% il costo dei benefit, perché i benefit sono come una tassa regressiva, paghi la stessa somma indipendentemente dal tuo stipendio.
Fonte: TED Talks (Video Edition) June 2020 CollectionEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora