scrape the surface
raschiare la superficie
scrape off rust
raschiare via la ruggine
scrape the paint
raschiare la vernice
scrape together money
racimolare denaro
scrape a knee
graffiarsi un ginocchio
scrape together
racimolare
scrape up
raschiare su
scrape off
raschiare via
scrape along
raschiare lungo
scrape through
cavarsela
she has to scrape by on Social Security.
lei deve arrangiarsi con la previdenza sociale.
there was a long, shallow scrape on his shin.
c'era un lungo e superficiale graffio sulla sua tibia.
scraped my knee on the sidewalk.
mi sono graffiato il ginocchio sul marciapiede.
scrape together some cash.
racimolare un po' di soldi.
scraped through by a narrow margin.
superato a malapena.
scraped the bottom of the car on a rock.
ha graffiato il fondo dell'auto su una roccia.
They scraped the snow away.
Hanno raschiato via la neve.
Our team just scraped into the semi-finals.
La nostra squadra è riuscita a malapena a qualificarsi per le semifinali.
halve the avocados and scrape out the flesh.
Dividi gli avocado a metà e raschia la polpa.
the MPs are here to scrape the rust off the derelict machinery of government.
I parlamentari sono qui per rimuovere la ruggine dalla macchina governativa abbandonata.
remove the green tops from the carrots and scrape them.
Rimuovere la parte superiore verde dalle carote e raschiarle.
she scraped the mud off her shoes.
ha raschiato il fango dalle sue scarpe.
her hair was scraped back into a bun.
i suoi capelli erano tirati indietro in uno chignon.
there was only just room to scrape through between the tree and the edge of the stream.
c'era appena lo spazio per passare a malapena tra l'albero e il bordo del ruscello.
he scraped through the entrance exam.
è riuscito a superare a malapena l'esame di ammissione.
he heard the scrape of his mother's key in the lock.
sentì lo sfregamento della chiave di sua madre nella serratura.
he'd been in worse scrapes than this before now.
era già stato in situazioni peggiori.
I will not bow and scrape to him just to get a salary increase.
Non mi piegherò e mi adulerò per ottenere un aumento di stipendio.
The underpart of the plane's fuselage scraped the treetops.
La parte inferiore della fusoliera dell'aereo ha graffiato le cime degli alberi.
scraped my fingernails down the blackboard.
Ho graffiato le unghie sulla lavagna.
You don't have any savings, then you're just scraping by.
Non hai risparmi, quindi te la cavi a malapena.
Fonte: Emma's delicious EnglishSo scrape this off, scrape this off.
Quindi raschalo via, raschalo via.
Fonte: Culinary methods for gourmet foodI remembered the scrape on his side.
Ricordavo il graffio sul suo fianco.
Fonte: Call Me by Your NameA moss, a carpet to be scraped and examined.
Un muschio, un tappeto da raschiare ed esaminare.
Fonte: The Guardian (Article Version)They could hear scraping, thumps, and hurried footsteps.
Potevano sentire dei rumori di raschiamento, dei tonfi e dei passi frettolosi.
Fonte: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsWell, the meat's only every third layer. Maybe you could scrape.
Beh, la carne è solo ogni terzo strato. Forse potresti raschiarla.
Fonte: Friends Season 1 (Edited Version)I can feel my bones scraping each other.
Posso sentire le mie ossa che si sfregano l'una contro l'altra.
Fonte: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Well, people do use high-pressure steam cleaners and then they scrape it off.
Beh, le persone usano idrolavette ad alta pressione e poi lo raschiano via.
Fonte: 6 Minute EnglishThese leukoplakias are usually painless but can't be easily scraped away.
Queste leucoplachie sono solitamente indolore, ma non possono essere facilmente rimosse con un raschietto.
Fonte: Osmosis - DigestionI would have touched, caressed, worshipped that scrape.
Avrei toccato, accarezzato, adorato quel graffio.
Fonte: Call Me by Your NameEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora