| plurale | throes |
throes of passion
strazi del desiderio
throes of death
strazi della morte
throes of labor
strazi del travaglio
the throes of seasickness
gli spasmi del mal di mare
a friend was in the throes of a divorce.
un amico stava vivendo gli spasmi di un divorzio.
undergo the throes of childbirth
subire gli spasmi del parto
a country in the throes of economic collapse.
un paese in preda al collasso economico.
The film’s about a country in the throes of change.
Il film parla di un paese in preda al cambiamento.
He’s in the throes of divorce at the moment.
Al momento, sta vivendo gli spasmi del divorzio.
he convulsed in his death throes .
si contorceva nelle sue ultime agonie.
By 1740 European feudalism was in its death throes.
Nel 1740 il feudalesimo europeo era nelle sue ultime fasi.
3 At the present time the public health of our country has been seriously threatened after our country suffered cosmically foudroyant throe of the SARS, faced spreading of birds-flu virus.
3 Allo stato attuale, la salute pubblica del nostro paese è stata seriamente minacciata dopo che il nostro paese ha subito un violento spasmo cosmico del SARS, affrontando la diffusione del virus dell'influenza aviaria.
Earth was in the throes of tectonic upheaval.
La Terra era nel pieno di sconvolgimenti tettonici.
Fonte: Jurassic Fight ClubBut I was aware that my death throes had begun.
Ma ero consapevole che i miei ultimi spasmi erano iniziati.
Fonte: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)Within the cloudy halls of Carina, Hubble detects the death throes of a massive star.
All'interno delle nebbiosità sale di Carina, Hubble rileva gli ultimi spasmi di una stella massiccia.
Fonte: The Final Frontier of the Hubble Space TelescopeIn the throes of civil war.
Nel pieno della guerra civile.
Fonte: CNN Listening Collection July 2013Is that right? Oh, yes, I-I, too, am in the throes of heartbreak.
È così? Oh, sì, anch'io sono nel pieno di disillusione amorosa.
Fonte: The Big Bang Theory Season 7One memorable moment was October 5th 2008, in the first throes of the financial crisis.
Un momento memorabile è stato il 5 ottobre 2008, all'inizio della crisi finanziaria.
Fonte: The Economist (Summary)We want to throe open the windows and let in a bit of fresh air.
Vogliamo spalancare le finestre e far entrare un po' d'aria fresca.
Fonte: Yes, Minister Season 1Born in throes, 't is fit that man should live in pains and die in pangs!
Nato nel pieno di sofferenze, è giusto che l'uomo viva nel dolore e muoia tra le agonie!
Fonte: Moby-DickI found a book by a man named Greg O'Brien, who's in the throes of Alzheimer's.
Ho trovato un libro di un uomo di nome Greg O'Brien, che soffre di Alzheimer.
Fonte: People MagazineIt was the final throe of what called itself old gentility.
Erano gli ultimi spasmi di ciò che si definiva vecchia nobiltà.
Fonte: Seven-angled Tower (Part 1)throes of passion
strazi del desiderio
throes of death
strazi della morte
throes of labor
strazi del travaglio
the throes of seasickness
gli spasmi del mal di mare
a friend was in the throes of a divorce.
un amico stava vivendo gli spasmi di un divorzio.
undergo the throes of childbirth
subire gli spasmi del parto
a country in the throes of economic collapse.
un paese in preda al collasso economico.
The film’s about a country in the throes of change.
Il film parla di un paese in preda al cambiamento.
He’s in the throes of divorce at the moment.
Al momento, sta vivendo gli spasmi del divorzio.
he convulsed in his death throes .
si contorceva nelle sue ultime agonie.
By 1740 European feudalism was in its death throes.
Nel 1740 il feudalesimo europeo era nelle sue ultime fasi.
3 At the present time the public health of our country has been seriously threatened after our country suffered cosmically foudroyant throe of the SARS, faced spreading of birds-flu virus.
3 Allo stato attuale, la salute pubblica del nostro paese è stata seriamente minacciata dopo che il nostro paese ha subito un violento spasmo cosmico del SARS, affrontando la diffusione del virus dell'influenza aviaria.
Earth was in the throes of tectonic upheaval.
La Terra era nel pieno di sconvolgimenti tettonici.
Fonte: Jurassic Fight ClubBut I was aware that my death throes had begun.
Ma ero consapevole che i miei ultimi spasmi erano iniziati.
Fonte: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)Within the cloudy halls of Carina, Hubble detects the death throes of a massive star.
All'interno delle nebbiosità sale di Carina, Hubble rileva gli ultimi spasmi di una stella massiccia.
Fonte: The Final Frontier of the Hubble Space TelescopeIn the throes of civil war.
Nel pieno della guerra civile.
Fonte: CNN Listening Collection July 2013Is that right? Oh, yes, I-I, too, am in the throes of heartbreak.
È così? Oh, sì, anch'io sono nel pieno di disillusione amorosa.
Fonte: The Big Bang Theory Season 7One memorable moment was October 5th 2008, in the first throes of the financial crisis.
Un momento memorabile è stato il 5 ottobre 2008, all'inizio della crisi finanziaria.
Fonte: The Economist (Summary)We want to throe open the windows and let in a bit of fresh air.
Vogliamo spalancare le finestre e far entrare un po' d'aria fresca.
Fonte: Yes, Minister Season 1Born in throes, 't is fit that man should live in pains and die in pangs!
Nato nel pieno di sofferenze, è giusto che l'uomo viva nel dolore e muoia tra le agonie!
Fonte: Moby-DickI found a book by a man named Greg O'Brien, who's in the throes of Alzheimer's.
Ho trovato un libro di un uomo di nome Greg O'Brien, che soffre di Alzheimer.
Fonte: People MagazineIt was the final throe of what called itself old gentility.
Erano gli ultimi spasmi di ciò che si definiva vecchia nobiltà.
Fonte: Seven-angled Tower (Part 1)Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora