wallow in self-pity
immerso nell'auto-compassione
wallow in luxury
immerso nel lusso
wallow in nostalgia
immerso nella nostalgia
wallow in
immerso in
She tends to wallow in self-pity when things don't go her way.
Quando le cose non vanno come vorrebbe, lei tende a lasciarsi andare all'auto-compassione.
Don't wallow in your mistakes; learn from them and move on.
Non lasciarti andare nei tuoi errori; imparane dagli errori e vai avanti.
After a breakup, it's natural to wallow in sadness for a while.
Dopo una rottura, è normale lasciarsi andare alla tristezza per un po'.
He tends to wallow in nostalgia when looking at old photographs.
Quando guarda vecchie fotografie, lui tende a lasciarsi andare alla nostalgia.
It's easy to wallow in despair, but it's important to find ways to overcome it.
È facile lasciarsi andare alla disperazione, ma è importante trovare modi per superarla.
She would rather wallow in luxury than work hard for success.
Preferisce lasciarsi andare al lusso piuttosto che lavorare duramente per il successo.
The author's writing style allows readers to wallow in the emotions of the characters.
Lo stile di scrittura dell'autore permette ai lettori di lasciarsi andare alle emozioni dei personaggi.
He tends to wallow in self-doubt before making important decisions.
Tende a lasciarsi andare al dubbio prima di prendere decisioni importanti.
Instead of wallowing in regret, focus on making positive changes for the future.
Invece di lasciarsi andare al rimpianto, concentrati a fare cambiamenti positivi per il futuro.
Some people wallow in gossip, while others prefer meaningful conversations.
Alcune persone si lasciano andare al pettegolezzo, mentre altre preferiscono conversazioni significative.
My wallow is legitimate. I was dumped.
Il mio languore è legittimo. Sono stato scaricato.
Fonte: The Vampire Diaries Season 1Yeah, wallow a little. Eat some ice cream.
Sì, languire un po'. Mangia un po' di gelato.
Fonte: Modern Family Season 9It was an enormous bottomless trough in which the hogs could swill and wallow.
Era un enorme abisso senza fondo in cui i maiali potevano sguazzare e languire.
Fonte: Gone with the WindTwo residents were trapped after rainfall triggered mud slide hit wallow National Nature Reserve late Tuesday night.
Due residenti sono rimasti intrappolati dopo che le piogge hanno innescato una frana che ha colpito la Riserva Naturale Nazionale di Wallow verso la fine di martedì sera.
Fonte: CCTV ObservationsRhinoceroses love to wallow in mud.
I rinoceronti adorano languire nel fango.
Fonte: Children's Learning ClassroomThe Olympics did not go the way she or anyone else expected, but she's not wallowing in what-ifs.
Le Olimpiadi non sono andate come previsto da lei o da chiunque altro, ma lei non sta languendo nel rimpianto.
Fonte: TimeI'm not wallowing. I'm watching a news report on the case we're working.
Non sto languendo. Sto guardando un notiziario sul caso su cui stiamo lavorando.
Fonte: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2They may wallow in the mud, but domestic pigs clean up in the intelligence department.
Potrebbero languire nel fango, ma i maiali domestici eccellono nel dipartimento dell'intelligenza.
Fonte: National Geographic (Children's Section)This being Soviet Russia, that meant doing backbreaking work for a pittance while wallowing in poverty.
Trattandosi dell'Unione Sovietica, ciò significava fare lavori estenuanti per una miseria mentre si languiva nella povertà.
Fonte: Biography of Famous Historical FiguresIt's this joyous urchin-like wallowing in the muck and slather of paint that Turner's critics found so appalling.
È questo gioioso languore simile a quello di un bambino di strada nel fango e nella sbavatura di vernice che i critici di Turner hanno trovato così sconvolgente.
Fonte: The Power of Art - Joseph Mallord William Turnerwallow in self-pity
immerso nell'auto-compassione
wallow in luxury
immerso nel lusso
wallow in nostalgia
immerso nella nostalgia
wallow in
immerso in
She tends to wallow in self-pity when things don't go her way.
Quando le cose non vanno come vorrebbe, lei tende a lasciarsi andare all'auto-compassione.
Don't wallow in your mistakes; learn from them and move on.
Non lasciarti andare nei tuoi errori; imparane dagli errori e vai avanti.
After a breakup, it's natural to wallow in sadness for a while.
Dopo una rottura, è normale lasciarsi andare alla tristezza per un po'.
He tends to wallow in nostalgia when looking at old photographs.
Quando guarda vecchie fotografie, lui tende a lasciarsi andare alla nostalgia.
It's easy to wallow in despair, but it's important to find ways to overcome it.
È facile lasciarsi andare alla disperazione, ma è importante trovare modi per superarla.
She would rather wallow in luxury than work hard for success.
Preferisce lasciarsi andare al lusso piuttosto che lavorare duramente per il successo.
The author's writing style allows readers to wallow in the emotions of the characters.
Lo stile di scrittura dell'autore permette ai lettori di lasciarsi andare alle emozioni dei personaggi.
He tends to wallow in self-doubt before making important decisions.
Tende a lasciarsi andare al dubbio prima di prendere decisioni importanti.
Instead of wallowing in regret, focus on making positive changes for the future.
Invece di lasciarsi andare al rimpianto, concentrati a fare cambiamenti positivi per il futuro.
Some people wallow in gossip, while others prefer meaningful conversations.
Alcune persone si lasciano andare al pettegolezzo, mentre altre preferiscono conversazioni significative.
My wallow is legitimate. I was dumped.
Il mio languore è legittimo. Sono stato scaricato.
Fonte: The Vampire Diaries Season 1Yeah, wallow a little. Eat some ice cream.
Sì, languire un po'. Mangia un po' di gelato.
Fonte: Modern Family Season 9It was an enormous bottomless trough in which the hogs could swill and wallow.
Era un enorme abisso senza fondo in cui i maiali potevano sguazzare e languire.
Fonte: Gone with the WindTwo residents were trapped after rainfall triggered mud slide hit wallow National Nature Reserve late Tuesday night.
Due residenti sono rimasti intrappolati dopo che le piogge hanno innescato una frana che ha colpito la Riserva Naturale Nazionale di Wallow verso la fine di martedì sera.
Fonte: CCTV ObservationsRhinoceroses love to wallow in mud.
I rinoceronti adorano languire nel fango.
Fonte: Children's Learning ClassroomThe Olympics did not go the way she or anyone else expected, but she's not wallowing in what-ifs.
Le Olimpiadi non sono andate come previsto da lei o da chiunque altro, ma lei non sta languendo nel rimpianto.
Fonte: TimeI'm not wallowing. I'm watching a news report on the case we're working.
Non sto languendo. Sto guardando un notiziario sul caso su cui stiamo lavorando.
Fonte: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2They may wallow in the mud, but domestic pigs clean up in the intelligence department.
Potrebbero languire nel fango, ma i maiali domestici eccellono nel dipartimento dell'intelligenza.
Fonte: National Geographic (Children's Section)This being Soviet Russia, that meant doing backbreaking work for a pittance while wallowing in poverty.
Trattandosi dell'Unione Sovietica, ciò significava fare lavori estenuanti per una miseria mentre si languiva nella povertà.
Fonte: Biography of Famous Historical FiguresIt's this joyous urchin-like wallowing in the muck and slather of paint that Turner's critics found so appalling.
È questo gioioso languore simile a quello di un bambino di strada nel fango e nella sbavatura di vernice che i critici di Turner hanno trovato così sconvolgente.
Fonte: The Power of Art - Joseph Mallord William TurnerEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora