| Plural | dickenss |
What the dickens
Co za czort
Dickensian character
Postać w stylu Dickensa
Dickensian London
Londyn w stylu Dickensa
she was in a dickens of a rush.
Była w prawdziwym pośpiechu.
Dickens was a prolific writer.
Dickens był płodnym pisarzem.
Dickens was contemporary with Thackeray.
Dickens był współczesny Thackerayowi.
Wat the dickens is it?
Cholera, co to jest?
Where the dickens is it?
Gdzie, u licha, to jest?
What in the dickens is that?
Cholera, co to jest?
they work like the dickens .
Pracują jak w ukropie.
what the dickens is going on?.
Cholera, co się dzieje?
a complete set of Dickens' novels
kompletny zestaw powieści Dickensa
Who the dickens is this guy?
Cholera, kim ten gość jest?
Dickens wrote many novels.
Dickens napisał wiele powieści.
Dickens was a famous English writer.
Dickens był znanym angielskim pisarzem.
the characters in Charles Dickens' novels
postacie w powieściach Charlesa Dickensa
gave me the dickens for being late.
przerośnicie mnie za spóźnienie.
Dickens knew how to strike the right chord in the hearts of his readers.
Dickens wiedział, jak trafić w sedno serc swoich czytelników.
In this book Dickens shows us a slice of nineteenthcentury London life.
W tej książce Dickens pokazuje nam fragment życia w XIX-wiecznym Londynie.
Many of Dickens' books have been adapted as films.
Wiele książek Dickensa zostało zaadaptowanych na filmy.
Dickens incarnated hypocrisy in his Uriah Heep.
Dickens uosabiał obłudę w swojej postaci Uriaha Heepa.
Dickens has been very clever to intertwine all these aspects and ideas.
Dickens był bardzo pomysłowy, łącząc wszystkie te aspekty i pomysły.
'What the dickens is all that'? said Mr. Swancourt.
"Co to, u licha, się tam dzieje?" - powiedział pan Swancourt.
Źródło: A pair of blue eyes (Part 1)Look, I know how that must have seemed up there, but Ivy dickens is a thief.
Spójrz, wiem, jak to musiało wyglądać z góry, ale Ivy Dickens to złodziejka.
Źródło: Gossip Girl Season 5" Oh, the dickens! Now I've done it, " and he looked so guilty that Jo was down on him like a flash.
"- O, u licha! Teraz to zrobiłem," - powiedział, wyglądając tak winnym, że Jo rzuciła się na niego jak błyskawica.
Źródło: Little Women (Bilingual Edition)I was startled, and so I did what any normal person does under the circumstances: climb out a window and run like the dickens.
Zacząłem się trząść, więc zrobiłem to, co każdy normalny człowiek robi w takich okolicznościach: wspiąłem się przez okno i uciekłem jak u licha.
Źródło: Young Sheldon - Season 2Not only will this minimize blood loss, but it'll prevent him from repeating the stab, although be warned: it's going to hurt like the dickens.
To nie tylko zminimalizuje utratę krwi, ale też powstrzyma go przed ponownym dźgnięciem, choć ostrzegam: to będzie bolało jak u licha.
Źródło: Defeating the movie moguls" It's very easy to say 'come on, ' but what the dickens do I do with my left leg while I'm turning and sliding with my right" ?
" To bardzo łatwo powiedzieć 'chodź', ale co, u licha, mam zrobić z moją lewą nogą, kiedy się odwracam i ślizgam się prawą?"
Źródło: Blooming Roses (Part 1)She wore a blue tweed suit that looked like the dickens with the purple hat that was doing its best to hang on to the side of her head.
Miała na sobie granatowy tweedowy garnitur, który wyglądał jak u licha, z fioletową czapką, która robiła wszystko, żeby trzymać się boku jej głowy.
Źródło: The Woman at the Bottom of the Lake (Part 1)" Hey! Why, what the dickens has come to the fellow? " said the old gentleman, as Laurie came running downstairs and brought up with a start of surprise at the astounding sight of Jo arm in arm with his redoubtable grandfather.
"- Hej! Co się, u licha, stało z tym człowiekiem?" - powiedział starszy mężczyzna, gdy Laurie pobiegł na dół i z zaskoczeniem zobaczył Jo podającego rękę swojemu zacnemu dziadkowi.
Źródło: Little Women (Bilingual Edition)What the dickens
Co za czort
Dickensian character
Postać w stylu Dickensa
Dickensian London
Londyn w stylu Dickensa
she was in a dickens of a rush.
Była w prawdziwym pośpiechu.
Dickens was a prolific writer.
Dickens był płodnym pisarzem.
Dickens was contemporary with Thackeray.
Dickens był współczesny Thackerayowi.
Wat the dickens is it?
Cholera, co to jest?
Where the dickens is it?
Gdzie, u licha, to jest?
What in the dickens is that?
Cholera, co to jest?
they work like the dickens .
Pracują jak w ukropie.
what the dickens is going on?.
Cholera, co się dzieje?
a complete set of Dickens' novels
kompletny zestaw powieści Dickensa
Who the dickens is this guy?
Cholera, kim ten gość jest?
Dickens wrote many novels.
Dickens napisał wiele powieści.
Dickens was a famous English writer.
Dickens był znanym angielskim pisarzem.
the characters in Charles Dickens' novels
postacie w powieściach Charlesa Dickensa
gave me the dickens for being late.
przerośnicie mnie za spóźnienie.
Dickens knew how to strike the right chord in the hearts of his readers.
Dickens wiedział, jak trafić w sedno serc swoich czytelników.
In this book Dickens shows us a slice of nineteenthcentury London life.
W tej książce Dickens pokazuje nam fragment życia w XIX-wiecznym Londynie.
Many of Dickens' books have been adapted as films.
Wiele książek Dickensa zostało zaadaptowanych na filmy.
Dickens incarnated hypocrisy in his Uriah Heep.
Dickens uosabiał obłudę w swojej postaci Uriaha Heepa.
Dickens has been very clever to intertwine all these aspects and ideas.
Dickens był bardzo pomysłowy, łącząc wszystkie te aspekty i pomysły.
'What the dickens is all that'? said Mr. Swancourt.
"Co to, u licha, się tam dzieje?" - powiedział pan Swancourt.
Źródło: A pair of blue eyes (Part 1)Look, I know how that must have seemed up there, but Ivy dickens is a thief.
Spójrz, wiem, jak to musiało wyglądać z góry, ale Ivy Dickens to złodziejka.
Źródło: Gossip Girl Season 5" Oh, the dickens! Now I've done it, " and he looked so guilty that Jo was down on him like a flash.
"- O, u licha! Teraz to zrobiłem," - powiedział, wyglądając tak winnym, że Jo rzuciła się na niego jak błyskawica.
Źródło: Little Women (Bilingual Edition)I was startled, and so I did what any normal person does under the circumstances: climb out a window and run like the dickens.
Zacząłem się trząść, więc zrobiłem to, co każdy normalny człowiek robi w takich okolicznościach: wspiąłem się przez okno i uciekłem jak u licha.
Źródło: Young Sheldon - Season 2Not only will this minimize blood loss, but it'll prevent him from repeating the stab, although be warned: it's going to hurt like the dickens.
To nie tylko zminimalizuje utratę krwi, ale też powstrzyma go przed ponownym dźgnięciem, choć ostrzegam: to będzie bolało jak u licha.
Źródło: Defeating the movie moguls" It's very easy to say 'come on, ' but what the dickens do I do with my left leg while I'm turning and sliding with my right" ?
" To bardzo łatwo powiedzieć 'chodź', ale co, u licha, mam zrobić z moją lewą nogą, kiedy się odwracam i ślizgam się prawą?"
Źródło: Blooming Roses (Part 1)She wore a blue tweed suit that looked like the dickens with the purple hat that was doing its best to hang on to the side of her head.
Miała na sobie granatowy tweedowy garnitur, który wyglądał jak u licha, z fioletową czapką, która robiła wszystko, żeby trzymać się boku jej głowy.
Źródło: The Woman at the Bottom of the Lake (Part 1)" Hey! Why, what the dickens has come to the fellow? " said the old gentleman, as Laurie came running downstairs and brought up with a start of surprise at the astounding sight of Jo arm in arm with his redoubtable grandfather.
"- Hej! Co się, u licha, stało z tym człowiekiem?" - powiedział starszy mężczyzna, gdy Laurie pobiegł na dół i z zaskoczeniem zobaczył Jo podającego rękę swojemu zacnemu dziadkowi.
Źródło: Little Women (Bilingual Edition)Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz