L-asparaginase was immobilized via physical entrapment within poly (acrylamide/N,N? methylenebisacrylamide) copolymer gels.
L-asparaginaza została unieruchomiona poprzez fizyczne uwięzienie w polimerowych żelach (akryloamid/N,N? bisakryloamid).
The risorius and the buccinator muscles assist in the retraction of the lips, as well as support entrapment of air within the oral cavity.
Mięśnie risorius i buccinator pomagają w cofaniu się warg, a także wspierają uwięzienie powietrza w jamie ustnej.
Methods: Clinical data of 14 patients suffered from backleg pain caused by entrapment of thickened capillary and cordal fiber bundle inside canalis spinalis were analyzed, retrospectively.
Metody: Przeanalizowano retrospektywnie dane kliniczne 14 pacjentów, u których wystąpił ból w tylnej części nogi spowodowany uwięzieniem pogrubiałego naczynka włosowatego i pęczka włókien sznurkowych wewnątrz kanału rdzeniowego.
The police set up an entrapment to catch the thief.
Policja zorganizowała zasadzkę, aby schwytać złodzieja.
She felt like she was in an entrapment with no way out.
Czuła się, jakby utknęła w pułapce, z której nie ma wyjścia.
The company was accused of entrapment by luring customers with false promises.
Firma została oskarżona o zwabienie klientów fałszywymi obietnicami.
The documentary exposed the entrapment tactics used by the undercover agents.
Dokument ujawnił taktyki zwodnicze stosowane przez agentów operacyjnych.
The suspect claimed he was a victim of entrapment by law enforcement.
Podejrzany twierdził, że padł ofiarą prowokacji ze strony organów ścigania.
She fell into the entrapment of addiction and struggled to break free.
Uległa pułapce uzależnienia i z trudem próbowała się wyrwać.
The entrapment of negative thoughts can lead to anxiety and depression.
Uwięzienie negatywnych myśli może prowadzić do lęku i depresji.
The detective suspected entrapment when he noticed inconsistencies in the witness's testimony.
Detektyw podejrzewał prowokację, gdy zauważył niespójności w zeznaniach świadka.
The entrapment of greed often leads people to make unethical choices.
Uwięzienie chciwości często skłania ludzi do podejmowania nieetycznych decyzji.
The defense argued that the defendant was a victim of entrapment and should not be held responsible.
Obrońca argumentował, że oskarżony był ofiarą prowokacji i nie powinien ponosić odpowiedzialności.
L-asparaginase was immobilized via physical entrapment within poly (acrylamide/N,N? methylenebisacrylamide) copolymer gels.
L-asparaginaza została unieruchomiona poprzez fizyczne uwięzienie w polimerowych żelach (akryloamid/N,N? bisakryloamid).
The risorius and the buccinator muscles assist in the retraction of the lips, as well as support entrapment of air within the oral cavity.
Mięśnie risorius i buccinator pomagają w cofaniu się warg, a także wspierają uwięzienie powietrza w jamie ustnej.
Methods: Clinical data of 14 patients suffered from backleg pain caused by entrapment of thickened capillary and cordal fiber bundle inside canalis spinalis were analyzed, retrospectively.
Metody: Przeanalizowano retrospektywnie dane kliniczne 14 pacjentów, u których wystąpił ból w tylnej części nogi spowodowany uwięzieniem pogrubiałego naczynka włosowatego i pęczka włókien sznurkowych wewnątrz kanału rdzeniowego.
The police set up an entrapment to catch the thief.
Policja zorganizowała zasadzkę, aby schwytać złodzieja.
She felt like she was in an entrapment with no way out.
Czuła się, jakby utknęła w pułapce, z której nie ma wyjścia.
The company was accused of entrapment by luring customers with false promises.
Firma została oskarżona o zwabienie klientów fałszywymi obietnicami.
The documentary exposed the entrapment tactics used by the undercover agents.
Dokument ujawnił taktyki zwodnicze stosowane przez agentów operacyjnych.
The suspect claimed he was a victim of entrapment by law enforcement.
Podejrzany twierdził, że padł ofiarą prowokacji ze strony organów ścigania.
She fell into the entrapment of addiction and struggled to break free.
Uległa pułapce uzależnienia i z trudem próbowała się wyrwać.
The entrapment of negative thoughts can lead to anxiety and depression.
Uwięzienie negatywnych myśli może prowadzić do lęku i depresji.
The detective suspected entrapment when he noticed inconsistencies in the witness's testimony.
Detektyw podejrzewał prowokację, gdy zauważył niespójności w zeznaniach świadka.
The entrapment of greed often leads people to make unethical choices.
Uwięzienie chciwości często skłania ludzi do podejmowania nieetycznych decyzji.
The defense argued that the defendant was a victim of entrapment and should not be held responsible.
Obrońca argumentował, że oskarżony był ofiarą prowokacji i nie powinien ponosić odpowiedzialności.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz