past ignominies
przeszłe ignominie
personal ignominies
osobiste ignominie
public ignominies
publiczne ignominie
shared ignominies
wspólne ignominie
forgotten ignominies
zapomniane ignominie
hidden ignominies
ukryte ignominie
historical ignominies
historyczne ignominie
lingering ignominies
trwające ignominie
collective ignominies
zbiorowe ignominie
unspoken ignominies
niewypowiedziane ignominie
he faced many ignominies during his political career.
On przeszedł przez wiele upokorzeń podczas swojej kariery politycznej.
the ignominies of the past still haunt him.
Upokorzenia przeszłości wciąż go prześladują.
she could not forget the ignominies inflicted upon her family.
Nie mogła zapomnieć o upokorzeniach, które spadły na jej rodzinę.
they tried to erase the ignominies from their history.
Próbowali wymazać upokorzenia ze swojej historii.
his ignominies were widely reported in the media.
Jego upokorzenia były szeroko relacjonowane w mediach.
the ignominies of defeat were difficult to bear.
Upokorzenia porażki były trudne do zniesienia.
she spoke about the ignominies of war with great emotion.
Z wielkim przejęciem mówiła o upokorzeniach wojny.
they vowed to overcome the ignominies of their past.
Zobowiązali się przezwyciężyć upokorzenia przeszłości.
the ignominies of his actions led to his downfall.
Upokorzenia wynikające z jego działań doprowadziły do jego upadku.
in literature, ignominies often serve as a lesson for characters.
W literaturze upokorzenia często służą jako lekcja dla postaci.
past ignominies
przeszłe ignominie
personal ignominies
osobiste ignominie
public ignominies
publiczne ignominie
shared ignominies
wspólne ignominie
forgotten ignominies
zapomniane ignominie
hidden ignominies
ukryte ignominie
historical ignominies
historyczne ignominie
lingering ignominies
trwające ignominie
collective ignominies
zbiorowe ignominie
unspoken ignominies
niewypowiedziane ignominie
he faced many ignominies during his political career.
On przeszedł przez wiele upokorzeń podczas swojej kariery politycznej.
the ignominies of the past still haunt him.
Upokorzenia przeszłości wciąż go prześladują.
she could not forget the ignominies inflicted upon her family.
Nie mogła zapomnieć o upokorzeniach, które spadły na jej rodzinę.
they tried to erase the ignominies from their history.
Próbowali wymazać upokorzenia ze swojej historii.
his ignominies were widely reported in the media.
Jego upokorzenia były szeroko relacjonowane w mediach.
the ignominies of defeat were difficult to bear.
Upokorzenia porażki były trudne do zniesienia.
she spoke about the ignominies of war with great emotion.
Z wielkim przejęciem mówiła o upokorzeniach wojny.
they vowed to overcome the ignominies of their past.
Zobowiązali się przezwyciężyć upokorzenia przeszłości.
the ignominies of his actions led to his downfall.
Upokorzenia wynikające z jego działań doprowadziły do jego upadku.
in literature, ignominies often serve as a lesson for characters.
W literaturze upokorzenia często służą jako lekcja dla postaci.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz