lazo out
lazo up
lazo tight
lazo loose
lazo knot
lazo rope
lazo belt
lazo lace
lazo shoelace
lazo string
the strong lazo between the two companies has lasted for decades
Silne powiązania między dwoma firmami trwają od dziesięcioleci
they want to strengthen their lazo familiar through regular family gatherings
Chcą wzmocnić swoje rodzinne powiązania poprzez regularne spotkania rodzinne
the deep lazo emocional she feels for her hometown never fades
Głębokie emocjonalne powiązanie, które czuje ze swoim miastem, nigdy nie słabnie
our lazo de amistad grew stronger after we traveled together
Nasza przyjaźni powiązania stały się silniejsze, gdy podróżowaliśmy razem
the professional lazo between mentors and students is truly valuable
Profesjonalne powiązania między mentorami a uczniami są naprawdę cenne
we need to create nuevos lazos in the international market
Musimy stworzyć nowe powiązania na rynku międzynarodowym
breaking the lazo with toxic people can be liberating
Zerwanie powiązań z toksycznymi osobami może być wyzwalające
the cultural lazo between the two nations dates back centuries
Kulturowe powiązania między dwoma narodami sięgają wiekami wstecz
she maintained a close lazo with her colleagues even after retiring
Utrzymywała bliskie powiązania z kolegami nawet po przejściu na emeryturę
the family lazo is unbreakable despite the physical distance
Rodzinne powiązania są nie do rozerwania pomimo fizycznej odległości
they decided to tighten their commercial lazos with asian partners
Postanowili wzmocnić swoje komercyjne powiązania z partnerami azjatyckimi
the spiritual lazo between them transcended all language barriers
Duchowe powiązania między nimi przekraczały wszystkie bariery językowe
diplomatic efforts aim to preserve the delicate lazos between countries
Działania dyplomatyczne mają na celu zachowanie delikatnych powiązań między krajami
lazo out
lazo up
lazo tight
lazo loose
lazo knot
lazo rope
lazo belt
lazo lace
lazo shoelace
lazo string
the strong lazo between the two companies has lasted for decades
Silne powiązania między dwoma firmami trwają od dziesięcioleci
they want to strengthen their lazo familiar through regular family gatherings
Chcą wzmocnić swoje rodzinne powiązania poprzez regularne spotkania rodzinne
the deep lazo emocional she feels for her hometown never fades
Głębokie emocjonalne powiązanie, które czuje ze swoim miastem, nigdy nie słabnie
our lazo de amistad grew stronger after we traveled together
Nasza przyjaźni powiązania stały się silniejsze, gdy podróżowaliśmy razem
the professional lazo between mentors and students is truly valuable
Profesjonalne powiązania między mentorami a uczniami są naprawdę cenne
we need to create nuevos lazos in the international market
Musimy stworzyć nowe powiązania na rynku międzynarodowym
breaking the lazo with toxic people can be liberating
Zerwanie powiązań z toksycznymi osobami może być wyzwalające
the cultural lazo between the two nations dates back centuries
Kulturowe powiązania między dwoma narodami sięgają wiekami wstecz
she maintained a close lazo with her colleagues even after retiring
Utrzymywała bliskie powiązania z kolegami nawet po przejściu na emeryturę
the family lazo is unbreakable despite the physical distance
Rodzinne powiązania są nie do rozerwania pomimo fizycznej odległości
they decided to tighten their commercial lazos with asian partners
Postanowili wzmocnić swoje komercyjne powiązania z partnerami azjatyckimi
the spiritual lazo between them transcended all language barriers
Duchowe powiązania między nimi przekraczały wszystkie bariery językowe
diplomatic efforts aim to preserve the delicate lazos between countries
Działania dyplomatyczne mają na celu zachowanie delikatnych powiązań między krajami
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz