feeling tornness
czuć rozdzieranie
showed tornness
pokazać rozdzieranie
sense of tornness
czuć rozdzieranie
filled with tornness
zapełniony rozdzieraniem
overcome tornness
przekroczyć rozdzieranie
deep tornness
głębokie rozdzieranie
express tornness
wyrazić rozdzieranie
avoid tornness
unikać rozdzierania
mask tornness
ukryć rozdzieranie
hidden tornness
ukryte rozdzieranie
the old photograph revealed a heartbreaking tornness in the edges.
Stare zdjęcie ujawniło przerażające rozerwanie na krawędziach.
a palpable tornness permeated the atmosphere after the argument.
Wyczuwalne rozerwanie wypełniało atmosferę po argumentacji.
the fabric’s tornness suggested a history of wear and tear.
Rozerwanie tkaniny sugerowało historię zużycia.
he felt a deep tornness between loyalty and ambition.
Czuł głębokie rozerwanie między lojalnością a ambicją.
the novel explored the tornness of a family divided by grief.
Roman badał rozerwanie rodziny podzielonej przez żałobę.
the tornness of the relationship was evident to everyone involved.
Rozerwanie relacji było wyraźne dla wszystkich zaangażowanych.
she described a sense of tornness after leaving her hometown.
Opisała poczucie rozerwania po opuszczeniu swojego miasta.
the politician’s speech highlighted the nation’s economic tornness.
Wypowiedź polityka podkreśliła rozerwanie gospodarcze narodu.
the painting captured the tornness of a soul struggling with doubt.
Obraz przedstawił rozerwanie duszy walczącej z wątpliwością.
despite their differences, they shared a sense of shared tornness.
Mimo różnic dzielili się wspólnym poczuciem rozerwania.
the aging map displayed a visible tornness from years of use.
Stare mapy pokazywały widoczne rozerwanie z powodu lat użytkowania.
feeling tornness
czuć rozdzieranie
showed tornness
pokazać rozdzieranie
sense of tornness
czuć rozdzieranie
filled with tornness
zapełniony rozdzieraniem
overcome tornness
przekroczyć rozdzieranie
deep tornness
głębokie rozdzieranie
express tornness
wyrazić rozdzieranie
avoid tornness
unikać rozdzierania
mask tornness
ukryć rozdzieranie
hidden tornness
ukryte rozdzieranie
the old photograph revealed a heartbreaking tornness in the edges.
Stare zdjęcie ujawniło przerażające rozerwanie na krawędziach.
a palpable tornness permeated the atmosphere after the argument.
Wyczuwalne rozerwanie wypełniało atmosferę po argumentacji.
the fabric’s tornness suggested a history of wear and tear.
Rozerwanie tkaniny sugerowało historię zużycia.
he felt a deep tornness between loyalty and ambition.
Czuł głębokie rozerwanie między lojalnością a ambicją.
the novel explored the tornness of a family divided by grief.
Roman badał rozerwanie rodziny podzielonej przez żałobę.
the tornness of the relationship was evident to everyone involved.
Rozerwanie relacji było wyraźne dla wszystkich zaangażowanych.
she described a sense of tornness after leaving her hometown.
Opisała poczucie rozerwania po opuszczeniu swojego miasta.
the politician’s speech highlighted the nation’s economic tornness.
Wypowiedź polityka podkreśliła rozerwanie gospodarcze narodu.
the painting captured the tornness of a soul struggling with doubt.
Obraz przedstawił rozerwanie duszy walczącej z wątpliwością.
despite their differences, they shared a sense of shared tornness.
Mimo różnic dzielili się wspólnym poczuciem rozerwania.
the aging map displayed a visible tornness from years of use.
Stare mapy pokazywały widoczne rozerwanie z powodu lat użytkowania.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz