verge of collapse
na skraju załamania
verge of tears
na skraju łez
verge of success
na skraju sukcesu
on the verge of bankruptcy
na skraju bankructwa
I was on the verge of sleep.
Byłem na skraju zaśnięcia.
I was on the verge of tears.
Byłem na skraju łez.
I was on the verge of accepting.
Byłem na skraju akceptacji.
verge on complete failure
stanąć na skraju całkowitej porażki
She was on the verge of tears.
Ona była na skraju łez.
The tycoon is on the verge of bankruptcy.
Magnat jest na skraju bankructwa.
they came down to the verge of the lake.
Zeszli na brzeg jeziora.
The country's economy is on the verge of collapse.
Gospodarka kraju jest na skraju załamania.
on the verge of tears; a nation on the verge of economic prosperity.
na skraju łez; naród na skraju ekonomicznego dobrobytu.
word got around that he was on the verge of retirement.
Rozeszło się wieść, że był na skraju przejścia na emeryturę.
there are passages which verge on sentimentality.
Istnieją fragmenty, które skłaniają się w stronę sentymentalizmu.
The small stream verges to the north.
Mały strumień biegnie na północ.
an explorer on the verge of a great discovery).
badacz na skraju wielkiego odkrycia).
a grass verge beside the road
pas zieleni obok drogi
She was on the verge of bursting into tears.
Była na skraju rozpłaczania się.
her energy was on the verge of giving out.
Jej energia była na skraju wyczerpania.
his style verged into the art nouveau school.
jego styl skłaniał się ku sztuce secesji.
We’re on the verge of signing a new contract.
Stoimy u progu podpisania nowej umowy.
verge of collapse
na skraju załamania
verge of tears
na skraju łez
verge of success
na skraju sukcesu
on the verge of bankruptcy
na skraju bankructwa
I was on the verge of sleep.
Byłem na skraju zaśnięcia.
I was on the verge of tears.
Byłem na skraju łez.
I was on the verge of accepting.
Byłem na skraju akceptacji.
verge on complete failure
stanąć na skraju całkowitej porażki
She was on the verge of tears.
Ona była na skraju łez.
The tycoon is on the verge of bankruptcy.
Magnat jest na skraju bankructwa.
they came down to the verge of the lake.
Zeszli na brzeg jeziora.
The country's economy is on the verge of collapse.
Gospodarka kraju jest na skraju załamania.
on the verge of tears; a nation on the verge of economic prosperity.
na skraju łez; naród na skraju ekonomicznego dobrobytu.
word got around that he was on the verge of retirement.
Rozeszło się wieść, że był na skraju przejścia na emeryturę.
there are passages which verge on sentimentality.
Istnieją fragmenty, które skłaniają się w stronę sentymentalizmu.
The small stream verges to the north.
Mały strumień biegnie na północ.
an explorer on the verge of a great discovery).
badacz na skraju wielkiego odkrycia).
a grass verge beside the road
pas zieleni obok drogi
She was on the verge of bursting into tears.
Była na skraju rozpłaczania się.
her energy was on the verge of giving out.
Jej energia była na skraju wyczerpania.
his style verged into the art nouveau school.
jego styl skłaniał się ku sztuce secesji.
We’re on the verge of signing a new contract.
Stoimy u progu podpisania nowej umowy.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz