public clamor
publiczny oddźwięk
clamor for change
oddźwięk żądania zmian
clamor of voices
oddźwięk głosów
clamor for attention
oddźwięk żądania uwagi
clamor of protest
oddźwięk protestu
clamor for justice
oddźwięk żądania sprawiedliwości
clamor for rights
oddźwięk żądania praw
silent clamor
cisza oddźwięk
clamor for help
oddźwięk żądania pomocy
the clamor of the crowd was deafening during the concert.
Tłum nieustawał, a wrzawa podczas koncertu była ogłuszająca.
there was a clamor for justice after the incident.
Po incydencie wybuchła wrzawa wzywająca do sprawiedliwości.
the children created a clamor while playing in the park.
Dzieci wywołały wrzawę bawiąc się w parku.
amidst the clamor, she tried to make her voice heard.
Pomimo wrzawy, próbowała dać o sobie znać.
the clamor for change grew louder as the election approached.
Wraz z zbliżaniem się wyborów wrzawa wzywająca do zmian stawała się coraz głośniejsza.
he could hardly concentrate on his work due to the clamor outside.
Ze względu na wrzawę na zewnątrz, ledwo mógł się skupić na swojej pracy.
there was a clamor of excitement when the team scored.
Kiedy drużyna strzeliła gola, wybuchła wrzawa podejrzenia.
the clamor from the protesters filled the streets.
Wrzawa protestujących wypełniła ulice.
she joined the clamor for better working conditions.
Dołączyła do wrzawy wzywającej do lepszych warunków pracy.
the clamor of the city never seems to fade away.
Wrzawa miasta zdaje się nigdy nie ustawać.
public clamor
publiczny oddźwięk
clamor for change
oddźwięk żądania zmian
clamor of voices
oddźwięk głosów
clamor for attention
oddźwięk żądania uwagi
clamor of protest
oddźwięk protestu
clamor for justice
oddźwięk żądania sprawiedliwości
clamor for rights
oddźwięk żądania praw
silent clamor
cisza oddźwięk
clamor for help
oddźwięk żądania pomocy
the clamor of the crowd was deafening during the concert.
Tłum nieustawał, a wrzawa podczas koncertu była ogłuszająca.
there was a clamor for justice after the incident.
Po incydencie wybuchła wrzawa wzywająca do sprawiedliwości.
the children created a clamor while playing in the park.
Dzieci wywołały wrzawę bawiąc się w parku.
amidst the clamor, she tried to make her voice heard.
Pomimo wrzawy, próbowała dać o sobie znać.
the clamor for change grew louder as the election approached.
Wraz z zbliżaniem się wyborów wrzawa wzywająca do zmian stawała się coraz głośniejsza.
he could hardly concentrate on his work due to the clamor outside.
Ze względu na wrzawę na zewnątrz, ledwo mógł się skupić na swojej pracy.
there was a clamor of excitement when the team scored.
Kiedy drużyna strzeliła gola, wybuchła wrzawa podejrzenia.
the clamor from the protesters filled the streets.
Wrzawa protestujących wypełniła ulice.
she joined the clamor for better working conditions.
Dołączyła do wrzawy wzywającej do lepszych warunków pracy.
the clamor of the city never seems to fade away.
Wrzawa miasta zdaje się nigdy nie ustawać.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz