keep quiet
молчите
in quiet
в тишине
peace and quiet
мир и тишина
on the quiet
тихо
quiet night
тихая ночь
at quiet
в тишине
quiet down
успокойся
gentle and quiet
нежное и тихое
quiet conscience
чистая совесть
quiet period
тихий период
in the quiet of the country
в тишине сельской местности
he was quiet and studious.
он был тихим и прилежным.
the house was as quiet as a tomb.
дом был тихим, как могила.
a quiet county retreat
тихое окружное уединение
a quiet audience at the concert.
Тихая публика на концерте.
a quiet place for studying.
тихое место для учебы.
the relative quiet of the suburbs.
относительная тишина пригородов.
he was a quiet, kindly man.
он был тихим и добрым человеком.
I steal with quiet pace.
Я крадусь тихим шагом.
the novelty of the quiet life palled.
новизна тихой жизни быстро прошла.
Molly spoke with quiet confidence.
Молли заговорила с тихой уверенностью.
He had a quiet life.
У него была тихая жизнь.
Scholars are a quiet breed.
Ученые - тихий народ.
have a quiet dig at sb.
тихо подколоть кого-либо.
do some quiet reading
почитайте что-нибудь тихонько
a quiet, out-of-the-way resort.
тихий, уединенный курорт.
floating on quiet waters.
плавая по тихим водам.
All around us is the eerie quiet.
Вокруг нас жуткая тишина.
Источник: CNN 10 Student English Compilation September 2019If you cannot speak pleasantly, be quiet. '
Если вы не можете говорить вежливо, будьте тихими.
Источник: Jane Eyre (Abridged Version)Maybe we should go somewhere more quiet.
Может быть, нам стоит пойти в более тихое место.
Источник: Modern Family - Season 07I told her to keep it quiet.
Я попросил ее держать это в секрете.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 6She tiptoed away as quietly as a mouse.
Она тихонько ушла, как мышь.
Источник: Magic Tree HouseSo they're trying to keep Trump quiet.
Так что они пытаются заставить Трампа замолчать.
Источник: NPR News August 2023 CompilationFine. At least admit it kept you quiet.
Ладно. По крайней мере, признай, что это заставило тебя замолчать.
Источник: The Good Place Season 2" Be quiet! be quiet" ! she cried impatiently.
"Тихо! Тихо!" - нетерпеливо крикнула она.
Источник: Madame Bovary (Part Two)No, neither would I.I find the library a bit too quiet.
Нет, и я бы не стал. Я считаю библиотеку немного слишком тихой.
Источник: Past English CET-4 Listening Test Questions (with translations)So, he'd rather come to us and keep things quiet.
Так что он предпочитает прийти к нам и держать все в тишине.
Источник: Past English CET-4 Listening Test Questions (with translations)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас