belongings

[США]/bɪˈlɒŋɪŋz/
[Великобритания]/bɪˈlɔːŋɪŋz/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. личные вещи; собственность; члены семьи; родственники

Фразы и словосочетания

personal belongings

личные вещи

lost belongings

потерянные вещи

valuable belongings

ценные вещи

Примеры предложений

Your personal belongings are not dutiable.

Ваши личные вещи не подлежат уплате пошлины.

people jammed their belongings into cars.

Люди запихивали свои вещи в машины.

we had not left any of our belongings behind .

Мы ничего из наших вещей не оставили позади.

I hope you've let none of your belongings in the hotel.

Надеюсь, вы не оставили свои вещи в отеле.

Her belongings clutter up my bedroom.

Ее вещи загромождают мою спальню.

I put a few personal belongings in a bag.

Я положил несколько личных вещей в сумку.

They despoiled the villagers of their belongings.

Они лишили жителей деревни их вещей.

I rescued my belongings from the flood.

Я спас свои вещи от наводнения.

he looked through her belongings in the hope of coming across some information.

Он просматривал ее вещи в надежде найти какую-нибудь информацию.

For a small consideration my friend will help you move your belongings to your new house.

За небольшую плату мой друг поможет вам перевезти ваши вещи в новый дом.

Thus, class origin and economic status took place of former standard of country's authority which based on episteme, aptness, belongings, credit.

Таким образом, происхождение класса и экономический статус заняли место прежнего стандарта власти страны, основанного на эпистеме, способностях, имуществе, кредите.

-Transacting duty-free certification, Trading manual of manufactary Record and Work out, Interplant Transfer, and various customs belongings for clients.

-Осуществление сертификации без пошлин, Руководство по торговле, учету и разработке производства, Межзаводской перенос и различные таможенные принадлежности для клиентов.

After become effective of property insurance contract, those who serve as insurance mark insurance belongings reachs his to concern a benefit, because the meeting is buying and selling, given, accede to wait for the happening of the circumstance and be transferred, after the cession of insurance mark, the alienee that insurance profit meets what change insurance bid subsequently of course.

После вступления в силу договора страхования имущества те, кто служит страховым знаком, достигают выгоды, поскольку встреча связана с покупкой и продажей, передачей, согласием ждать наступления обстоятельств и быть переданными, после передачи страхового знака, получатель страховой прибыли, естественно, изменит страховую ставку.

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас