bombshell

[США]/'bɒmʃel/
[Великобритания]/'bɑmʃɛl/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. внезапное и шокирующее событие, поразительно красивая женщина.

Примеры предложений

The news came as a bombshell.

Новость прозвучала как бомба.

a twenty-year-old blonde bombshell .

двадцатилетняя блондинка-бомба.

It was then that he dropped the bombshell—he wasn’t planning to come with us.

Именно тогда он обронил бомбу — он не собирался ехать с нами.

The actress dropped a bombshell when she announced her retirement.

Актриса произвела фурор, объявив о своем уходе.

The bombshell news spread quickly on social media.

Шокирующая новость быстро распространилась в социальных сетях.

The journalist's bombshell report exposed corruption at the highest levels of government.

Репортаж журналиста, ставший настоящей бомбой, раскрыл коррупцию на высшем уровне правительства.

She dropped a bombshell by revealing her secret relationship with a famous musician.

Она произвела фурор, раскрыв свои тайные отношения с известным музыкантом.

The bombshell revelation shocked everyone in the room.

Шокирующее откровение потрясло всех в комнате.

The bombshell announcement of the company's bankruptcy took everyone by surprise.

Шокирующее объявление о банкротстве компании застало всех врасплох.

The bombshell testimony in court changed the course of the trial.

Сенсационные показания в суде изменили ход судебного процесса.

The bombshell scandal rocked the entertainment industry.

Сенсационный скандал потряс индустрию развлечений.

The bombshell revelation left the audience speechless.

Шокирующее откровение оставило публику в молчании.

The bombshell news of the company's merger spread like wildfire.

Шокирующая новость о слиянии компаний распространилась как лесной пожар.

Реальные примеры

I hesitated a little. I knew that I had a bombshell.

Я немного заколебался. Я знал, что у меня есть настоящая сенсация.

Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)

Wow, that's a bombshell we did not expect. That's awesome.

Вау, это сенсация, которую мы не ожидали. Это потрясающе.

Источник: Gourmet Base

I want to be clear that this research is not a bombshell.

Я хочу подчеркнуть, что это исследование не является сенсацией.

Источник: PBS English News

But I know how well you deal with these big bombshells, so...sleep tight.

Но я знаю, как хорошо вы справляетесь с такими крупными сенсациями, так что...спокойной ночи.

Источник: The Vampire Diaries Season 1

More than three months after the Justice Department finished the probe with no criminal charges, the FBI director dropped a bombshell.

Более чем через три месяца после того, как Министерство юстиции завершило расследование без предъявления каких-либо обвинений, директор ФБР сделал сенсационное заявление.

Источник: Battle Collection

The letter turned out to be a bombshell.

Письмо оказалось сенсацией.

Источник: 2005 ESLPod

I just got off the phone with my mother and she dropped a bombshell.

Я только что сошел с телефона с матерью, и она сделала сенсационное заявление.

Источник: 2016 ESLPod

Forget the bombshell the prosecution's just dropped.

Забудьте о сенсации, которую только что представила прокуратура.

Источник: Suits Season 3

Finally, she dropped the bombshell. She was pregnant, she said.

Наконец, она сделала сенсационное заявление. Она сказала, что беременна.

Источник: Collins-Longman-All

And we can't have a blonde bombshell blowing up our plan.

И мы не можем позволить блондинке-сенсации сорвать наш план.

Источник: Gossip Girl Season 3

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас