The news came as a bombshell.
Новость прозвучала как бомба.
a twenty-year-old blonde bombshell .
двадцатилетняя блондинка-бомба.
It was then that he dropped the bombshell—he wasn’t planning to come with us.
Именно тогда он обронил бомбу — он не собирался ехать с нами.
The actress dropped a bombshell when she announced her retirement.
Актриса произвела фурор, объявив о своем уходе.
The bombshell news spread quickly on social media.
Шокирующая новость быстро распространилась в социальных сетях.
The journalist's bombshell report exposed corruption at the highest levels of government.
Репортаж журналиста, ставший настоящей бомбой, раскрыл коррупцию на высшем уровне правительства.
She dropped a bombshell by revealing her secret relationship with a famous musician.
Она произвела фурор, раскрыв свои тайные отношения с известным музыкантом.
The bombshell revelation shocked everyone in the room.
Шокирующее откровение потрясло всех в комнате.
The bombshell announcement of the company's bankruptcy took everyone by surprise.
Шокирующее объявление о банкротстве компании застало всех врасплох.
The bombshell testimony in court changed the course of the trial.
Сенсационные показания в суде изменили ход судебного процесса.
The bombshell scandal rocked the entertainment industry.
Сенсационный скандал потряс индустрию развлечений.
The bombshell revelation left the audience speechless.
Шокирующее откровение оставило публику в молчании.
The bombshell news of the company's merger spread like wildfire.
Шокирующая новость о слиянии компаний распространилась как лесной пожар.
I hesitated a little. I knew that I had a bombshell.
Я немного заколебался. Я знал, что у меня есть настоящая сенсация.
Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)Wow, that's a bombshell we did not expect. That's awesome.
Вау, это сенсация, которую мы не ожидали. Это потрясающе.
Источник: Gourmet BaseI want to be clear that this research is not a bombshell.
Я хочу подчеркнуть, что это исследование не является сенсацией.
Источник: PBS English NewsBut I know how well you deal with these big bombshells, so...sleep tight.
Но я знаю, как хорошо вы справляетесь с такими крупными сенсациями, так что...спокойной ночи.
Источник: The Vampire Diaries Season 1More than three months after the Justice Department finished the probe with no criminal charges, the FBI director dropped a bombshell.
Более чем через три месяца после того, как Министерство юстиции завершило расследование без предъявления каких-либо обвинений, директор ФБР сделал сенсационное заявление.
Источник: Battle CollectionThe letter turned out to be a bombshell.
Письмо оказалось сенсацией.
Источник: 2005 ESLPodI just got off the phone with my mother and she dropped a bombshell.
Я только что сошел с телефона с матерью, и она сделала сенсационное заявление.
Источник: 2016 ESLPodForget the bombshell the prosecution's just dropped.
Забудьте о сенсации, которую только что представила прокуратура.
Источник: Suits Season 3Finally, she dropped the bombshell. She was pregnant, she said.
Наконец, она сделала сенсационное заявление. Она сказала, что беременна.
Источник: Collins-Longman-AllAnd we can't have a blonde bombshell blowing up our plan.
И мы не можем позволить блондинке-сенсации сорвать наш план.
Источник: Gossip Girl Season 3Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас