calling

[США]/ˈkɔːlɪŋ/
[Великобритания]/ˈkɔːlɪŋ/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. профессия; наименование; призыв; желание; приглашение
v. призывать; ссылаться как; вызывать.

Фразы и словосочетания

making a call

совершение звонка

answering a call

отвечать на звонок

missing a call

пропустить звонок

conference call

конференц-связь

outgoing call

исходящий звонок

incoming call

входящий вызов

phone call

телефонный звонок

calling for

звонить для

calling card

карточка для звонков

calling up

звонить

cold calling

холодные звонки

calling party

инициатор звонка

Примеры предложений

the calling of a cuckoo.

кукование кукушки

By calling, he is a carpenter.

По профессии он плотник.

she heard Terry calling her.

Она услышала, как Терри зовет ее.

Meredith was already calling out a greeting.

Мередит уже выкрикивала приветствие.

He had a calling to join the party.

У него было призвание присоединиться к партии.

Mother is calling me.

Мать зовет меня.

He had a calling to become a priest.

У него было призвание стать священником.

a swimmer who was calling for help.

Пловец, зовущий на помощь.

geese calling in early morning.

Гуси, гогочущие рано утром.

calling in silver dollars.

Собирающий серебряные доллары.

The sirens are calling the men to assemble.

Сирены призывают мужчин собраться.

I believe in calling a spade a spade.

Я считаю, что нужно называть вещи своими именами.

What was his calling?

В чем было его призвание?

He had a calling to become a sailor.

У него было призвание стать моряком.

Protesters are calling for a public hearing.

Протестующие требуют публичных слушаний.

he heard an insistent voice calling his name.

Он услышал настойчивый голос, зовущий его имя.

the 8.15 service to Paddington, calling at Reading.

рейс в 8:15 до Паддингтона, с остановкой в Рединге.

Реальные примеры

President Juan Manuel Santos twittered about the incident, calling the soldiers heroes and commiserating with their families.

Президент Хуан Мануэль Сантос написал в Твиттере об инциденте, назвав солдат героями и выразив соболезнования их семьям.

Источник: BBC Listening Collection May 2013

His life is a testament that public service is a noble calling.

Его жизнь является свидетельством того, что государственная служба - благородное призвание.

Источник: CNN 10 Student English December 2018 Collection

Hi, Kim. Are you calling from home?

Привет, Ким. Ты звонишь из дома?

Источник: Rapid Oral Communication Volume 1

Some doctors dismissed it, calling it psychosomatic.

Некоторые врачи отмахнулись от этого, называя это психосоматическим.

Источник: This month VOA Special English

You might have a new calling, Lennox.

У тебя может быть новое призвание, Леннокс.

Источник: American TV series Person of Interest Season 4

Here. You better not be calling China.

Здесь. Тебе лучше не звонить в Китай.

Источник: TV series Person of Interest Season 3

The U.N. isn't calling it at this point.

В настоящий момент ООН так это не называет.

Источник: CNN 10 Student English May 2019 Collection

You can also ask why they are calling.

Вы также можете спросить, почему они звонят.

Источник: Airborne English: Everyone speaks English.

I've been calling it, do it yourself reproductive.

Я называю это, репродукция своими руками.

Источник: CNN 10 Student English of the Month

Answer your phone. I've been calling you.

Ответь на свой телефон. Я тебе звонил.

Источник: Sherlock Original Soundtrack (Season 1)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас