ring

[США]/rɪŋ/
[Великобритания]/rɪŋ/
Частота: Очень высокий

Перевод

vi. звенеть в колокол; бить по часам; эхо; образовывать круг
n. звук колокола или часов; круглый объект; боксерский ринг; ювелирное изделие, носимое на пальце или на запястье
vt. звенеть в колокол; бить по часам; окружать; обводить.

Фразы и словосочетания

wedding ring

свадебное кольцо

engagement ring

кольцо с помолвки

diamond ring

бриллиантовое кольцо

gold ring

золотое кольцо

silver ring

серебряное кольцо

ring road

кольцевая дорога

ring in

кольцо в

ring with

кольцо с

outer ring

внешний круг

ring the bell

звонить в колокол

piston ring

поршневое кольцо

ring for

кольцо для

inner ring

внутренний круг

sealing ring

уплотнительное кольцо

ring rolling

катящееся кольцо

ring spinning

кольцо, вращающееся

seal ring

кольцо уплотнения

key ring

брелок

ring finger

безымянный палец

ring laser

кольцевой лазер

ring a bell

быть знакомым

Примеры предложений

There was a ring at the door.

В дверь прозвучал звонок.

the name rings a bell.

Это название что-то наводит на мысль.

That ring is not worth a pin.

Это кольцо не стоит и гроша.

I'll ring for the maid.

Я позову служанку.

a story that rings true.

История, которая кажется правдивой.

a clock that rings the hour.

Часы, которые бьют каждый час.

ring up a sale.

Осуществить продажу.

The ring was very costly.

Кольцо было очень дорогим.

a ring with a diamond in the center

кольцо с бриллиантом в центре

This ring is genuine gold.

Это настоящее золотое кольцо.

Please ring the doctor.

Пожалуйста, вызовите врача.

There is a ring of scum in the washbasin.

В раковине есть кольцо налета.

I'll ring you Monday.

Я тебе перезвоню в понедельник.

the ring fitted perfectly.

кольцо подошло идеально

gave the ring to me for keeps.

Он подарил мне кольцо навсегда.

the courthouse was ringed with police.

здание суда было окружено полицией.

the author's honesty rings true.

честность автора внушает доверие.

Реальные примеры

Isn't an engagement ring supposed to have a diamond?

Не должно ли обручальному кольцу быть с бриллиантом?

Источник: Friends Season 9

Through the balmy air of night how they ring out their delight!

Сквозь теплый ночной воздух, как они звонко выражают свою радость!

Источник: British Original Language Textbook Volume 6

15. Sure. Oh, the bell is ringing.

15. Конечно. О, звонит в колокол.

Источник: Past years' high school entrance exam listening comprehension questions.

Hospital gave me back an engagement ring.

Больница вернула мне обручальное кольцо.

Источник: Desperate Housewives Season 3

She polished her ring until it was glossy again.

Она отполировала свое кольцо до блеска.

Источник: IELTS Vocabulary: Category Recognition

Mom, that's a family heirloom. I'm not giving it to Blair. It's an engagement ring.

Мама, это семейная реликвия. Я не собираюсь отдать ее Блэр. Это обручальное кольцо.

Источник: Gossip Girl Selected

The bigger guy, he wears a ring.

Более крупный парень носит кольцо.

Источник: American Horror Story Season 1

Notice the red ring around our planet.

Обратите внимание на красное кольцо вокруг нашей планеты.

Источник: Perspective Encyclopedia of Technology

Where does Jason Momoa buy his rings?

Где Джейсон Момоа покупает свои кольца?

Источник: Connection Magazine

That starts to become that outer ring.

Это начинает становиться внешним кольцом.

Источник: Connection Magazine

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас