code

[США]/kəʊd/
[Великобритания]/koʊd/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. юридическая система, правила, законы;секретная система букв, шифр, кодирование
vt. переводить в код

Фразы и словосочетания

source code

исходный код

code editor

редактор кода

coding language

язык программирования

bar code

штрих-код

code of conduct

кодекс поведения

civil code

гражданский кодекс

design code

дизайн-код

error code

код ошибки

code of ethics

этический кодекс

zip code

почтовый индекс

penal code

уголовный кодекс

code system

кодовая система

genetic code

генетический код

computer code

компьютерный код

code generation

генерация кода

dress code

дресс-код

area code

код зоны

object code

объектный код

line of code

строка кода

binary code

двоичный код

code word

слово-код

Примеры предложений

a stern code of honour.

строгий кодекс чести

a single moral code for all.

единый моральный кодекс для всех

What's the code for Tianjin?

Какой код для Тяньцзиня?

the traditional code of the Japanese samurai

традиционный кодекс японских самураев

a code of practice for fair trading

кодекс правил для справедливой торговли

the map is colour-coded .

карта имеет цветовую кодировку.

the code will help you crack the messages.

код поможет вам расшифровать сообщения.

the advertising code is being flouted.

рекламный кодекс нарушается.

an outworn penal code; outworn clothes.

устаревший уголовный кодекс; устаревшая одежда.

The coded message was indecipherable.

Зашифрованное сообщение было неразборчивым.

a telegram in code language

телеграмма на кодированном языке

Looseleaf. Updated quarterly. Product code: NGAAP.

В виде отдельных листов. Обновляется ежеквартально. Код продукта: NGAAP.

break a code; break a spy ring.

взломать код; раскрыть шпионскую сеть.

fudged on the building code requirements.

подделано в отношении требований строительного кодекса.

genes that code for human growth hormone.

гены, кодирующие гормон роста человека.

each unit is colour-coded for clarity.

каждый блок имеет цветовую кодировку для ясности.

a code of conduct for directors of listed companies.

кодекс поведения для директоров публичных компаний.

Реальные примеры

STEP 5 Say hello using your code.

Шаг 5: Поздоровайтесь, используя свой код.

Источник: Love Story

And there are QR codes on the ground.

И на полу есть QR-коды.

Источник: CRI Online February 2018 Collection

He started to see the binary code?

Он начал видеть двоичный код?

Источник: What it takes: Celebrity Interviews

So you just have to scan the QR code here.

Поэтому вам просто нужно отсканировать QR-код здесь.

Источник: CNN 10 Student English October 2019 Collection

Please enter your personal code right here, on the key pad. And sign here, please.

Пожалуйста, введите свой личный код прямо здесь, на клавиатуре. И подпишитесь здесь, пожалуйста.

Источник: Banking Situational Conversation

Cowboys followed a severe code of conduct.

Ковбои следовали строгому кодексу поведения.

Источник: Western Exploration of the United States

Have you tried sending it launch codes?

Вы пробовали отправлять коды запуска?

Источник: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)

Good thing that I remembered the code.

К счастью, я вспомнил код.

Источник: Modern Family - Season 07

I study the penal code every night.

Я изучаю уголовный кодекс каждую ночь.

Источник: Go blank axis version

What does all that coding mean behind you?

Что все это кодирование означает за вами?

Источник: 73 Quick Questions and Answers with Celebrities (Bilingual Selection)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас