source code
исходный код
code editor
редактор кода
coding language
язык программирования
bar code
штрих-код
code of conduct
кодекс поведения
civil code
гражданский кодекс
design code
дизайн-код
error code
код ошибки
code of ethics
этический кодекс
zip code
почтовый индекс
penal code
уголовный кодекс
code system
кодовая система
genetic code
генетический код
computer code
компьютерный код
code generation
генерация кода
dress code
дресс-код
area code
код зоны
object code
объектный код
line of code
строка кода
binary code
двоичный код
code word
слово-код
a stern code of honour.
строгий кодекс чести
a single moral code for all.
единый моральный кодекс для всех
What's the code for Tianjin?
Какой код для Тяньцзиня?
the traditional code of the Japanese samurai
традиционный кодекс японских самураев
a code of practice for fair trading
кодекс правил для справедливой торговли
the map is colour-coded .
карта имеет цветовую кодировку.
the code will help you crack the messages.
код поможет вам расшифровать сообщения.
the advertising code is being flouted.
рекламный кодекс нарушается.
an outworn penal code; outworn clothes.
устаревший уголовный кодекс; устаревшая одежда.
The coded message was indecipherable.
Зашифрованное сообщение было неразборчивым.
a telegram in code language
телеграмма на кодированном языке
Looseleaf. Updated quarterly. Product code: NGAAP.
В виде отдельных листов. Обновляется ежеквартально. Код продукта: NGAAP.
break a code; break a spy ring.
взломать код; раскрыть шпионскую сеть.
fudged on the building code requirements.
подделано в отношении требований строительного кодекса.
genes that code for human growth hormone.
гены, кодирующие гормон роста человека.
each unit is colour-coded for clarity.
каждый блок имеет цветовую кодировку для ясности.
a code of conduct for directors of listed companies.
кодекс поведения для директоров публичных компаний.
STEP 5 Say hello using your code.
Шаг 5: Поздоровайтесь, используя свой код.
Источник: Love StoryAnd there are QR codes on the ground.
И на полу есть QR-коды.
Источник: CRI Online February 2018 CollectionHe started to see the binary code?
Он начал видеть двоичный код?
Источник: What it takes: Celebrity InterviewsSo you just have to scan the QR code here.
Поэтому вам просто нужно отсканировать QR-код здесь.
Источник: CNN 10 Student English October 2019 CollectionPlease enter your personal code right here, on the key pad. And sign here, please.
Пожалуйста, введите свой личный код прямо здесь, на клавиатуре. И подпишитесь здесь, пожалуйста.
Источник: Banking Situational ConversationCowboys followed a severe code of conduct.
Ковбои следовали строгому кодексу поведения.
Источник: Western Exploration of the United StatesHave you tried sending it launch codes?
Вы пробовали отправлять коды запуска?
Источник: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Good thing that I remembered the code.
К счастью, я вспомнил код.
Источник: Modern Family - Season 07I study the penal code every night.
Я изучаю уголовный кодекс каждую ночь.
Источник: Go blank axis versionWhat does all that coding mean behind you?
Что все это кодирование означает за вами?
Источник: 73 Quick Questions and Answers with Celebrities (Bilingual Selection)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас