commandeered a plane for the escape;
захватили самолет для побега;
he commandeered the men to find a table.
он приказал мужчинам найти стол.
The soldiers commandeered the house to use as offices.
Солдаты захватили дом, чтобы использовать его в качестве офисов.
The police commandeered a passing car to help in the emergency.
Полиция захватила проезжавший мимо автомобиль, чтобы помочь в чрезвычайной ситуации.
All automobiles in the town were commandeered by the army.
Все автомобили в городе были захвачены армией.
The pirates attempted to commandeer the ship.
Пираты попытались захватить корабль.
The general decided to commandeer the enemy's supplies.
Генерал решил захватить припасы противника.
The government can commandeer private property in times of emergency.
Правительство может захватить частную собственность в случае чрезвычайной ситуации.
The rebels tried to commandeer the weapons from the soldiers.
Повстанцы попытались захватить оружие у солдат.
The police had to commandeer a vehicle to chase the suspect.
Полиции пришлось захватить транспортное средство, чтобы преследовать подозреваемого.
The thief tried to commandeer a taxi to escape.
Вор попытался захватить такси, чтобы сбежать.
During the war, soldiers would commandeer food from local farms.
Во время войны солдаты захватывали продукты питания с местных ферм.
The dictator would often commandeer resources for his own benefit.
Диктатор часто захватывал ресурсы для собственной выгоды.
The manager had to commandeer extra staff to handle the busy season.
Менеджеру пришлось захватить дополнительный персонал, чтобы справиться с напряженным сезоном.
The captain decided to commandeer a boat to rescue the stranded passengers.
Капитан решил захватить лодку, чтобы спасти застрявших пассажиров.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас