custom

[США]/ˈkʌstəm/
[Великобритания]/ˈkʌstəm/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. традиция; привычка; обязанность
adj. на заказ; индивидуально изготовленный

Фразы и словосочетания

custom-made

индивидуальный

cultural customs

культурные обычаи

customary rituals

обычные ритуалы

folk custom

народный обычай

custom duty

пошлина

custom made

индивидуальный заказ

custom design

индивидуальный дизайн

local custom

местный обычай

social custom

социальный обычай

custom clearance

таможенное оформление

custom software

индивидуальное программное обеспечение

custom declaration

декларация о таможне

custom colors

индивидуальные цвета

custom service

индивидуальное обслуживание

custom synthesis

индивидуальный синтез

custom code

индивидуальный код

custom officer

таможенный офицер

custom house

таможня

custom office

таможенный офис

Примеры предложений

It is a common custom to shake hands when greeting someone.

Это распространенный обычай - пожимать руки при встрече с кем-либо.

The company offers custom-made services for their clients.

Компания предлагает услуги, изготовленные на заказ, для своих клиентов.

In some cultures, it is custom to bow as a sign of respect.

В некоторых культурах принято кланяться в знак уважения.

He followed the custom of giving gifts on birthdays.

Он следовал обычаю дарить подарки на дни рождения.

The wedding had many customs and traditions from different cultures.

На свадьбе было много обычаев и традиций из разных культур.

The restaurant offers a variety of custom options for toppings on pizzas.

В ресторане предлагается широкий выбор вариантов начинок на заказ для пиццы.

It is important to respect the customs and traditions of other countries when traveling.

Важно уважать обычаи и традиции других стран во время путешествий.

The company prides itself on its high-quality custom furniture.

Компания гордится своей высококачественной мебелью, изготовленной на заказ.

They decided to have a custom-built home to suit their specific needs.

Они решили построить дом по индивидуальному проекту, чтобы он соответствовал их конкретным потребностям.

Реальные примеры

They have some very interesting customs, too.

У них также есть некоторые очень интересные обычаи.

Источник: Airborne English: Everyone speaks English.

But they have another special custom, too.

Но у них также есть другой особый обычай.

Источник: Airborne English: Everyone speaks English.

It was her custom to be helpless.

По ее обычаю она была беспомощна.

Источник: The Call of the Wild

We had a similar custom on Mars.

У нас был похожий обычай на Марсе.

Источник: Super Girl Season 2 S02

Can I see your customs declaration, please?

Могу ли я увидеть вашу таможенную декларацию, пожалуйста?

Источник: American Tourist English Conversations

We were challenging centuries-old customs in those communities.

Мы оспаривали многовековые обычаи в этих общинах.

Источник: TED Talks (Audio Version) September 2016 Collection

The British researcher called this custom " a disgrace."

Британский исследователь назвал этот обычай «позором».

Источник: VOA Special September 2015 Collection

The customers are accustomed to the disgusting custom.

Покупатели привыкли к отвратительному обычаю.

Источник: Remember 7000 graduate exam vocabulary in 16 days.

How did eating popcorn become a custom at movie theaters?

Как поедание попкорна стало обычаем в кинотеатрах?

Источник: Popular Science Essays

The Naxi people do not have any custom of marriage.

У народа наси нет обычая жениться.

Источник: Foreigners traveling in China

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас