dearly

[США]/ˈdiəli/
[Великобритания]/'dɪrli/
Частота: Очень высокий

Перевод

adv. по высокой цене; с глубокой привязанностью

Фразы и словосочетания

My dearly beloved

Мой дорогой

Dearly missed

Скучаю

Dearly held belief

Крепко удерживаемая вера

Примеры предложений

The victory was dearly bought.

Победа была одержана дорогой ценой.

Victory was dearly bought.

Победа была одержана дорогой ценой.

Our victory was dearly bought.

Наша победа была одержана дорогой ценой.

greatness is dearly bought .

Величие дорого достается.

He paid dearly for his mistake.

Он дорого заплатил за свою ошибку.

they paid dearly for wasting goalscoring opportunities.

Они дорого заплатили за упущенные возможности забить гол.

He paid dearly for his careless slip.

Он дорого заплатил за свою неосторожную оплошность.

his master must have paid dearly for such a magnificent beast.

Его хозяин, должно быть, дорого заплатил за такого великолепного зверя.

He would dearly love to see his mother again.

Он очень хотел бы снова увидеть свою мать.

And the special phenomena such as the S wave splitting, the blind points of the S wave splitting and wavefront triplication are dearly observed.

И такие особые явления, как расщепление S-волны, слепые точки расщепления S-волны и у triplecation волнового фронта, наблюдаются дорого.

Реальные примеры

But this sight could cost us dearly.

Но эта картина может дорого нам обойтись.

Источник: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)

Mr Edgar, who loved her dearly, was shocked.

Мистер Эдгар, который любил ее всей душой, был потрясен.

Источник: "Wuthering Heights" simplified version (Level 5)

It's a habit that is costing France dearly.

Это привычка, которая дорого обходится Франции.

Источник: BBC News Vocabulary

No, Nelson and Jared both love our mother dearly.

Нет, Нельсон и Джаред оба очень любят нашу маму.

Источник: Out of Control Season 3

She didn't say sincerely or I miss you dearly.

Она не сказала искренне или я очень скучаю по тебе.

Источник: Discussing American culture.

And that lack of workers, it costs all of us dearly.

И эта нехватка рабочих, это дорого обходится всем нам.

Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual Selection

And my friends, I love you dearly, you know who you are.

И мои друзья, я люблю вас всей душой, вы знаете, кто вы.

Источник: 2016 Most Popular Selected Compilation

It would cost VW dearly, but how much, he couldn't say.

Это дорого обошлось бы VW, но сколько именно, он не мог сказать.

Источник: NPR News October 2015 Collection

Henry loves his family dearly. He is willing to do anything for them.

Генри очень любит свою семью. Он готов сделать для них все, что угодно.

Источник: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500

But I'm sure I'll love him dearly if he'll ever look up from the page.

Но я уверен, что я буду любить его всей душой, если он когда-нибудь поднимет глаза от страницы.

Источник: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 2

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас