as expected
как и ожидалось
expected outcome
ожидаемый результат
meet expectations
соответствовать ожиданиям
high expectations
высокие ожидания
expected salary
ожидаемая зарплата
expected value
ожидаемая стоимость
expected return
ожидаемая доходность
expected utility
ожидаемая полезность
expected number
ожидаемое число
expected time
ожидаемое время
expected life
ожидаемая продолжительность жизни
expected risk
ожидаемый риск
expected behavior
ожидаемое поведение
they expected the house to appreciate in value.
Они ожидали, что стоимость дома вырастет.
The escapee's turnup is expected soon.
Появление беглеца ожидается в ближайшее время.
Compliance with the law is expected in the state.
Соблюдение закона ожидается в штате.
They are expected to win the election with ease.
Ожидается, что они с легкостью выиграют выборы.
Conscientiousness is expected of a student.
От студента ожидается добросовестность.
House prices are expected to perk up.
Ожидается, что цены на дома возрастут.
using actual income to measure expected income.
использование реального дохода для измерения ожидаемого дохода.
they were expected to behave themselves .
Ожидалось, что они будут вести себя хорошо.
the report is expected to carry considerable weight with the administration.
Ожидается, что отчет будет иметь значительный вес для администрации.
the two firms are expected to cement an agreement soon.
ожидается, что в ближайшее время две компании заключат соглашение.
he was expected to be a certainty for a gold medal.
от него ожидали, что он станет безоговорочным фаворитом на золотую медаль.
sterling is expected to depreciate against the dollar.
Ожидается, что фунт стерлингов подешевеет по отношению к доллару.
you're expected to dial in volume and tone settings.
Вам нужно установить настройки громкости и тона.
the expected rate of infection is endogenous to the system.
ожидаемая частота заражения зависит от системы.
everyone expected me to grovel with gratitude.
Все ожидали, что я буду умолять с благодарностью.
I expected him to be mortally offended.
Я ожидал, что он будет смертельно оскорблен.
It was better than Harry had expected.
Это было лучше, чем ожидал Гарри.
Источник: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsI mean, she won't be expected to convert.
Я имею в виду, от нее не ожидают, что она перейдет.
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 5Alas! that was not so easy as she had expected.
О, горе! Это было не так легко, как она ожидала.
Источник: British Original Language Textbook Volume 2Success is not what should be expected.
Успех - это не то, что следует ожидать.
Источник: CNN 10 Student English April 2023 CompilationYes. Is the colour what you expected?
Да. Цвет такой, как вы ожидали?
Источник: Gourmet Base" Much better than we expected, " she told.
But this is what we all expected.
Но это то, что мы все ожидали.
Источник: Brother Wind takes you to watch movies and learn English.This was better than I had expected.
Это было лучше, чем я ожидал.
Источник: American Family Universal Parent-Child EnglishThat day came sooner than she expected.
Тот день наступил раньше, чем она ожидала.
Источник: Lean InMichel Temer would be expected to resign.
Ожидалось, что Мишель Темер подаст в отставку.
Источник: BBC Listening Compilation April 2016Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас