ghost

[США]/ɡəʊst/
[Великобритания]/ɡoʊst/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. призрак, спектр

Фразы и словосочетания

holy ghost

святой дух

ghost of a

призрак

ghost story

история о призраках

ghost town

город-призрак

ghost image

призрачный образ

Примеры предложений

not a ghost of a chance.

даже малейшего шанса

just a ghost of a smile.

лишь легкая тень улыбки

Ghost of a mooncalf!

Призрак лунного тельца!

she gave the ghost of a smile.

она подарила лишь тень улыбки

the ghost's appearance was an ill omen.

внешний вид призрака был плохим предзнаменованием.

I haven't a ghost of a chance.

У меня нет ни единого шанса.

Ghosts and evil spirits are supernatural.

Призраки и злые духи сверхъестественны.

they ghosted up the river.

Они бесшумно поплыли вверх по реке.

Ghost unlaid forbear thee!

Призрак не забудь про тебя!

Do you believe in ghosts?

Вы верите в призраков?

Lay those Ghost Petpets to rest and earn a score of 75 on Ghost Bopper.

Похороните этих Ghost Petpets и заработайте 75 очков в Ghost Bopper.

the ghost-fleets of the Serenissim'as seafaring past.

призрачные флоты морской истории Серэниссимы

ghosts could never affright her.

Призраки никогда не могли ее напугать.

was hired to ghost the memoirs of a famous executive.

Его наняли, чтобы он написал мемуары известного руководителя.

the building is haunted by the ghost of a monk.

Здание преследует призрак монаха.

a swarm of ghosts gyred around him.

Стая призраков закружилась вокруг него.

the ghosts of Bannockburn walked abroad.

Призраки Баннокберна бродили повсюду.

His ghost story made my flesh creep.

Его страшная история вызвала мурашки по моей коже.

The ghost town gave us a clammy feeling.

Призрачный город подарил нам неприятное ощущение липкости.

I don't believe in ghosts, do you?

Я не верю в призраков, а ты?

Реальные примеры

But we didn't see them bust one ghost.

Но мы не видели, как они ловят одного призрака.

Источник: The Big Bang Theory Season 8

There are no ghosts in the world.

В мире нет призраков.

Источник: American Family Universal Parent-Child English

My mom thought she saw a ghost.

Моя мама подумала, что видела призрака.

Источник: Go blank axis version

She looked too plain and sensible to be a ghost.

Она выглядела слишком обычно и разумно, чтобы быть призраком.

Источник: Jane Eyre (Abridged Version)

Is this figure a ghost or a human?

Это фигура - призрак или человек?

Источник: Encyclopædia Britannica

So when you die you become a ghost?

Так когда ты умираешь, ты становишься призраком?

Источник: Our Day This Season 1

Oh, boy. I do not need a ghost.

О, чувак. Мне не нужен призрак.

Источник: Modern Family - Season 08

No way I ever want to be a ghost.

Ни в коем случае я никогда не хочу быть призраком.

Источник: American Horror Story Season 1

There's a ghost in the park! Millie said.

В парке призрак! - сказала Милли.

Источник: Yilin Edition Oxford Junior English (Grade 7, Volume 2)

This is the ghost in the park, Andy said.

Это призрак в парке, - сказал Энди.

Источник: Yilin Edition Oxford Junior English (Grade 7, Volume 2)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас