a large, impersonal corporation.
большая, безличная корпорация
the cold, impersonal barrack-room.
холодная, бездушная казарма.
an impersonal tower block.
безликое здание
an aloof, impersonal manner.
застенчивое, бесстрастное поведение.
an impersonal manner
безличный манер
impersonal and bureaucratized welfare systems.
безличные и бюрократизированные системы социального обеспечения
he gradually came to believe in an impersonal God.
Он постепенно начал верить в безличного Бога.
His manner was coolly polite and impersonal.
Его манера была прохладно вежливой и беспристрастной.
His voice was coolly impersonal.
Его голос был прохладно беспристрастным.
"One should not discuss the discipline of the Impersonal God or the path of knowledge with a bhakta.
"Не следует обсуждать дисциплину Неособого Бога или путь знания с бхактой."
Even his children found him strangely distant and impersonal.
Даже его дети нашли его странно отстраненным и безразличным.
His manner seemed rather stiff and impersonal.
Его манера казалась довольно скованной и безличной.
they wanted to allow people to wrest control of their lives from impersonal bureaucracies.
они хотели позволить людям вернуть контроль над своей жизнью от безличной бюрократии.
The author used a seemed calmness, impersonal and adiaphorous method to face the topic of the society and history of contemporary China.
Автор использовал кажущееся спокойствие, беспристрастный и апатичный метод, чтобы осветить тему общества и истории современного Китая.
You can see that the formal sentence is impersonal.
Вы можете видеть, что формальное предложение является безличным.
Источник: Oxford University: Business EnglishOn the other side were the doors, impersonal doors.
С другой стороны были двери, безликие двери.
Источник: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 3He was really thinking of Serena, but he left her name out of it and kept it impersonal.
Он действительно думал о Серене, но он не упомянул ее имя и оставил все безличным.
Источник: The Trumpet SwanBut for many American teachers, including me, " Teacher" is an impersonal term.
Но для многих американских учителей, включая меня, «Учитель» - это безличный термин.
Источник: VOA Slow English - Word StoriesThey tend to be consistent, logical, and impersonal when weighing a decision.
Они склонны быть последовательными, логичными и беспристрастными при принятии решения.
Источник: Intermediate and advanced English short essay.Free, sterile and impersonal, the trains run back and forth all day long.
Свободные, стерильные и безликие, поезда ходят туда и обратно весь день.
Источник: Love resides in my heart.More impersonal communication that can be easily misconstrued is not the answer.
Более безличное общение, которое можно легко неправильно истолковать, не является ответом.
Источник: "Reconstructing a Lady" Original SoundtrackMost interaction with the professor has to be through email which is often impersonal.
Большая часть взаимодействия с профессором должна происходить по электронной почте, которая часто является безличной.
Источник: Past English Level 4 Reading Exam PapersWhen I am finished, it is as neat and impersonal as a hotel bathroom.
Когда я закончу, это будет так же чисто и безлично, как ванная комната в отеле.
Источник: New Horizons College English Third Edition Reading and Writing Course (Volume 1)This way, the surrogate wouldn't be some impersonal incubator. There'd be a family tie.
Таким образом, суррогат не был бы неким безличным инкубатором. Была бы семейная связь.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас