kit

[США]/kɪt/
[Великобритания]/kɪt/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. набор одежды и снаряжения или набор связанных предметов для конкретной цели.

Фразы и словосочетания

first aid kit

аптечка

tool kit

набор инструментов

makeup kit

набор для макияжа

sewing kit

набор для шитья

survival kit

набор для выживания

elisa kit

тест Элиса

repair kit

ремонтный набор

medical kit

медицинский набор

first-aid kit

аптечка первой помощи

upgrade kit

набор для улучшения

drum kit

барабанная установка

Примеры предложений

the whole (kit and) boodle

весь комплект

he kited into England on Concorde.

он прилетел в Англию на Конкорде.

a survival kit; a shaving kit.

набор для выживания; набор для бритья.

The kites were afoul in the wind.

Воздушные змеи запутались на ветру.

the kit sensitizes any 35 mm film in hours.

Этот комплект делает любой 35-мм фотопленку светочувствительной за несколько часов.

The kites fly upwind.How beautiful the scene is!

Воздушные змеи летят против ветра. Как прекрасен этот вид!

a Marine tricked out in World War II kit and weaponry.

Морской пехотинец, одетый в комплект и вооружение времен Второй мировой войны.

most schools found multimedia kits more trouble than they were worth.

Большинство школ посчитали, что мультимедийные комплекты приносят больше хлопот, чем стоят.

Kites are a childhood toy for most people, but not for Buteo Huang.

Воздушные змеи - детская игрушка для большинства людей, но не для Бутео Хуанга.

Go out to fly the kites and enjoy the difform kites.

Выйдите на улицу, чтобы запускать воздушных змеев и наслаждаться разнообразием змеев.

some people like to drive kit cars, but most just like to pose in them.

Некоторым нравится водить собранные автомобили, но большинство просто любит позировать в них.

The kit is painted with GSI and Alclad II lacquer paint.

Комплект окрашен лаковыми красками GSI и Alclad II.

Buteo Huang oftne makes kites in the shape of __everything things.

Бутео Хуанг часто делает воздушных змеев в форме всего.

a retrofit kit for the homeowner; an energy-saving retrofit program; a large retrofit market.

комплект для модернизации для домовладельца; программа энергосберегающей модернизации; большой рынок модернизации.

The protein chip kit,ELISA kit and confirmatory methods were used to detect veterinary drug residues(enrofloxacin clenbuterol,streptomycin and sulfadimidine) in pig and chicken tissues.

Комплект протеиновых чипов, набор ELISA и методы подтверждения были использованы для выявления остатков ветеринарных препаратов (энрофлоксацин, кленбутерол, стрептомицин и сульфадимидин) в тканях свиней и куриц.

easy-to-assemble kits of locos, cars, lorries, ships … you name it.

Легко собираемые наборы локомотивов, автомобилей, грузовиков, кораблей ... что угодно.

Objective: The experiment was designed to evaluate effect of immunodiagnosis for human hydatidosis using: rapid diagnostic kit and microwell ELISA kit.

Цель: Эксперимент был разработан для оценки эффективности иммунодиагностики при человеческом эхинококкозе с использованием: быстрого диагностического набора и набора ELISA на основе микропластины.

Реальные примеры

It stops selling the kits pending a regulatory review.

Он прекращает продажу наборов в ожидании проверки регулирующих органов.

Источник: NPR News December 2013 Compilation

Also make sure you have a survival kit.

Убедитесь также, что у вас есть набор для выживания.

Источник: Engvid Super Teacher Selection

Used my shaving kit to bring him down.

Я использовал свой набор для бритья, чтобы сбить его с толку.

Источник: Universal Dialogue for Children's Animation

The center is running out of basic medical kits.

Центр заканчивает базовые медицинские наборы.

Источник: VOA Standard English_Africa

And she didn't just get the starter kit.

И она просто не получила стартовый набор.

Источник: Young Sheldon Season 5

Which we have archived so we can use the kit.

Который мы архивируем, чтобы мы могли использовать набор.

Источник: Modern Family - Season 02

Hey, would you see if there's any sewing kits?

Эй, посмотришь, есть ли какие-нибудь швейные наборы?

Источник: Modern Family Season 6

Though, she's more of a walking medical kit, really.

Хотя, она больше похожа на ходячий медицинский набор, в общем-то.

Источник: Lost Girl Season 4

Toy dolls and plastic construction kits make us conquerors of worlds.

Игрушечные куклы и пластиковые конструкторы делают нас завоевателями миров.

Источник: Portable English Bilingual Edition

Hey, can I borrow the shoe polish from your welcome kit?

Эй, можно мне одолжить полироль для обуви из вашего приветственного набора?

Источник: "Reconstructing a Lady" Original Soundtrack

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас