eyelash
ресница
lash out
наброситься
lash together
связать вместе
the lash of conscience.
пощёчина совести.
the lash of the waves
плеск волн
let's lash out on a taxi.
Давайте выплеснем злость на такси.
sleet lashing the roof.
Сleet хлестал крышу.
The rain was lashing the windows.
Дождь хлестал по окнам.
fear lashed him into a frenzy.
Страх привел его в состояние ярости.
he lashed the flag to the mast.
он привязал флаг к мачте.
she felt the lash of my tongue.
Она почувствовала язвительность моего языка.
heard the snake lashing about in the leaves.
Он услышал, как змея металась в листьях.
waves lashing at the shore.
Волны разбивались о берег.
lash two things together
соединить две вещи вместе
The cat's tail lashed a bout.
Хвост кошки хлестко взмахнул.
He lashed the horse cruelly.
Он жестоко хлестнул коня.
The speaker was lashing the crowd.
Оратор нападал на толпу.
The rain lashed against the window.
Дождь хлестал по окну.
The horse lashed out at me.
Конь ударил меня.
Lash the piece of wood to the pole to make it longer.
Прикрепите кусок дерева к шесту, чтобы сделать его длиннее.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас