parable

[США]/ˈpærəbl/
[Великобритания]/ˈpærəbl/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. простая история, используемая для иллюстрации морального или духовного урока, как это рассказывает Иисус в Евангелиях

Примеры предложений

The teacher used a parable to illustrate the importance of honesty.

Учитель использовал притчу, чтобы проиллюстрировать важность честности.

The parable of the prodigal son teaches forgiveness and redemption.

Притча о потерянном сыне учит прощению и искуплению.

Many religious texts contain parables to convey moral lessons.

Многие религиозные тексты содержат притчи для передачи моральных уроков.

The parable of the Good Samaritan emphasizes the value of compassion.

Притча о добром самарянине подчеркивает важность сострадания.

Aesop's fables are famous for their use of animal characters in parables.

Байки Эзопа известны использованием персонажей животных в притчах.

Jesus often taught using parables to make his lessons more relatable.

Иисус часто учил, используя притчи, чтобы сделать свои уроки более понятными.

The parable of the talents encourages us to make the most of our abilities.

Притча о талантах побуждает нас максимально использовать свои способности.

The wise man shared a parable about perseverance with his students.

Мудрый человек поделился с учениками притчей о настойчивости.

The parable of the sower is a well-known story about different responses to the word of God.

Притча о сеятеле - это хорошо известная история о разных реакциях на слово Божье.

Children often enjoy hearing parables with moral lessons woven into the stories.

Детям часто нравится слушать притчи с моральными уроками, вплетенными в истории.

Реальные примеры

15 Peter said, " Explain the parable to us."

15 Петр сказал: «Объясни нам притчу».

Источник: Bible (original version)

I realized these men's stories formed an urgent parable about America.

Я понял, что истории этих людей сформировали насущную притчу об Америке.

Источник: TED Talks (Audio Version) March 2015 Collection

Perhaps the most famous story of this kind is the parable of the good Samaritan.

Возможно, самая известная история этого типа - это притча о добром самарянине.

Источник: 2020 Celebrity College Graduation Speech

The Taoist scripture Zhuangzi mentions a parable about the human concept of beauty.

Даосский текст Чжуанцзы упоминает притчу о человеческом понятии красоты.

Источник: The wisdom of Laozi's life.

The parable of the good Samaritan.

Притча о добром самарянине.

Источник: 2020 Celebrity College Graduation Speech

Jesus touched on this with the parable of the Good Samaritan.

Иисус затронул это притчей о добром самарянине.

Источник: Queen's Speech in the UK

And Peer Gynt, a parable about identity derived from folktales.

И Пир Гюнт, притча о самоидентификации, происходящая из народных сказок.

Источник: Crash Course in Drama

Maybe this was the real lesson of the parable.

Возможно, это был настоящий урок притчи.

Источник: 2020 Celebrity College Graduation Speech

The meaning of the command is fully explained in the parable of the Good Samaritan.

Смысл заповеди полностью объясняется в притче о добром самарянине.

Источник: Original Chinese Language Class in American Elementary Schools

Jesus told a parable about a master whose steward was sent to deal with his creditors.

Иисус рассказал притчу о хозяине, чьего управляющего отправили разобраться с его кредиторами.

Источник: BBC Listening Collection April 2015

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас