truth

[США]/truːθ/
[Великобритания]/trʊθ/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. факт, реальность, действительность; аутентичность, правдивость.

Фразы и словосочетания

speak the truth

говорить правду

truth and lies

правда и ложь

the eternal truth

вечная истина

tell the truth

скажи правду

in truth

действительно

moment of truth

момент истины

face the truth

прими правду

of a truth

о правде

the bitter truth

горькая правда

the naked truth

откровенная правда

eternal truth

вечная истина

truth table

таблица истинности

an inconvenient truth

неудобная правда

god's truth

божья правда

truth value

значение истины

ground truth

истинное значение

Примеры предложений

Truth will prevail.

Истина восторжествует.

The truth will out.

Истина откроется.

ground the truth into their heads.

вбивали правду им в головы.

not an iota of truth to that tale.

В этой истории нет ни капли правды.

The truth began to surface.

Истина начала всплывать.

the real truth of the matter

настоящая правда в этом деле

Truth is of paramount importance.

Истина имеет первостепенное значение.

interweave truth with fiction

переплетать правду с вымыслом

not a semblance of truth to the story.

не имеет никакого сходства с правдой в этой истории.

to establish the truth of a story

установить истинность истории

the full truth of the matter

вся правда дела

There is not a vestige of truth in the report.

В отчете нет ни следа правды.

The truth was dug out.

Правду выкопали.

not a dollop of truth to the story.

в этой истории нет ни капли правды.

There’s not a whit of truth in the statement.

В утверждении нет ни капли правды.

there is a broad substratum of truth in it.

в этом есть широкая основа истины.

the unchallengeable truth of these basic facts.

неопровержимая истина этих основных фактов.

know truth through practice

познавайте истину на практике

disentangle truth from falsehood

отделить правду от лжи

Реальные примеры

Just as long as it's the truth.

Все, что имеет значение, это правда.

Источник: Desperate Housewives Video Version Season 8

Both Romantic and Classical orientations have important truths to impart.

И романтические, и классические направления имеют важные истины, которые необходимо передать.

Источник: Sociology of Social Relations (Video Version)

The old man told me the truth!

Старик рассказал мне правду!

Источник: Bedtime stories for children

I think I'm languishing, to tell you the truth.

Я думаю, я страдаю, если честно.

Источник: Charlotte's Web

Practice is the sole criterion of truth.

Практика - единственный критерий истины.

Источник: High-frequency vocabulary in daily life

Some people told the truth instantly and instinctively.

Некоторые люди сразу и инстинктивно говорили правду.

Источник: Past exam papers for the English CET-6 reading section.

Will ring those silvery peals, which speak of bosom pure and stainless truth.

Зазвенит этими серебряными перезвонами, которые говорят о чистом и непорочном правде.

Источник: American Original Language Arts Volume 5

A high-tech test that can tell when a person is not telling the truth.

Высокотехнологичный тест, который может определить, когда человек не говорит правду.

Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)

How do we really get to truth?

Как мы на самом деле приходим к истине?

Источник: Idol speaks English fluently.

You swear or affirm that the testimony you're about to give is the truth.

Вы клянетесь или утверждаете, что даваемые вами показания являются правдой.

Источник: VOA Standard English_Americas

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас