returned home
вернулся домой
returned to sender
вернулось отправителю
returned overseas chinese
возвращенцы из-за рубежа
returned goods
возвращенные товары
I returned at daylight.
Я вернулся на рассвете.
the team returned in high spirits.
команда вернулась в отличном настроении.
75069 returned light engine.
75069 вернул световой двигатель.
returned the slight in kind.
вернул небольшую вежливость в ответ.
she returned in the small hours.
она вернулась в ранние часы.
they returned safe and sound.
они вернулись целыми и невредимыми.
The children returned on their own accord.
Дети вернулись по своей воле.
he thereupon returned to Moscow.
поэтому он вернулся в Москву.
the jury returned a verdict of not guilty.
Жюри вынесло вердикт о невиновности.
The property returned to the original owner.
Собственность вернулась первоначальному владельцу.
The echo was returned by the canyon wall.
Эхо отразилось от стены каньона.
The dean returned in the late afternoon.
Декан вернулся во второй половине дня.
We returned by the alternative road.
Мы вернулись по альтернативной дороге.
returned to school with a determination to finish.
вернулись в школу с решимостью закончить.
I returned this day month.
Я вернулся в этот день месяца.
forasmuch as the tree returned to life, so too could Arthur be returned to her.
поскольку дерево вернулось к жизни, так же, как Артур мог быть возвращен к ней.
The lady returned from Boston Monday week.
Леди вернулась из Бостона в прошлый понедельник.
The lady returned from Boston Wednesday week.
Леди вернулась из Бостона в прошлую среду.
forsook Hollywood and returned to the legitimate stage.
отказался от Голливуда и вернулся на законную сцену
She, by contrast, has no desire to return.
Она, напротив, не хочет возвращаться.
Источник: The Economist (Summary)These books must be returned in a month.
Эти книги должны быть возвращены в течение месяца.
Источник: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book One.Leach approached me as I returned aft.
Лич подошел ко мне, когда я вернулся.
Источник: Sea Wolf (Volume 1)Could you tell me when it is returned?
Не могли бы вы сказать мне, когда это будет возвращено?
Источник: Fluent American spoken languageIt would be the world's first unmanned sample return.
Это было бы первой в мире беспилотной миссией по возврату образцов.
Источник: CRI Online December 2020 CollectionThe next day Edward returned to Windsor Castle.
На следующий день Эдвард вернулся в Виндзорский замок.
Источник: A Simplified Version of "A King's Love Story"But each time he had returned to Paris.
Но каждый раз он возвращался в Париж.
Источник: BBC documentary "Civilization"The two men had just returned from Syria.
Два человека только что вернулись из Сирии.
Источник: NPR News January 2015 CompilationEven as hordes of less employable expatriates return, the brightest remain abroad.
Даже когда орды наименее пригодных для трудоустройства экспатриантов возвращаются, самые талантливые остаются за границей.
Источник: The Economist - ChinaYes. I promised to help them figure out their tax returns.
Да. Я пообещал помочь им разобраться в своих налоговых декларациях.
Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас